Lūqā 8

ḵẖidmatguzār ḵẖavātīn īsā ke sāth safar kartī haiṅ

1is ke kuchh der bād īsā muḵẖtalif shaharoṅ aur dīhātoṅ meṅ se guzar kar safar karne lagā. har jagah us ne allāh kī bādshāhī ke bāre meṅ ḵẖushḵẖabarī sunāī. us ke bārah shāgird us ke sāth the, 2nīz kuchh ḵẖavātīn bhī jinheṅ us ne badrūhoṅ se rihāī aur bīmāriyoṅ se shifā dī thī. in meṅ se ek mariyam thī jo magdalīnī kahalātī thī jis meṅ se sāt badruheṅ nikālī gaī thīṅ. 3phir yūannā jo ḵẖūzā kī bīvī thī (ḵẖūzā herodes bādshāh kā ek afsar thā). sūsannā aur dīgar kaī ḵẖavātīn bhī thīṅ jo apne mālī vasāil se un kī ḵẖidmat kartī thīṅ.

bīj bone vāle kī tamsīl

4ek din īsā ne ek baṛe hujūm ko ek tamsīl sunāī. log muḵẖtalif shaharoṅ se use sunne ke liye jamā ho gae the.

5“ek kisān bīj bone ke liye niklā. jab bīj idhar udhar bikhar gayā to kuchh dāne rāste par gire. vahāṅ unheṅ pāoṅ tale kuchlā gayā aur parindoṅ ne unheṅ chug liyā. 6kuchh pathrīlī zamīn par gire. vahāṅ vah ugne to lage, lekin namī kī kamī thī, is liye paude kuchh der ke bād sūkh gae. 7kuchh dāne ḵẖudrau kāṅṭedār paudoṅ ke darmiyān bhī gire. vahāṅ vah ugne to lage, lekin ḵẖudrau paudoṅ ne sāth sāth baṛh kar unheṅ phalne phūlne kī jagah na dī. chunāṅche vah bhī ḵẖatm ho gae. 8lekin aise dāne bhī the jo zarḵẖez zamīn par gire. vahāṅ vah ug sake aur jab fasal pak gaī to sau gunā ziyādā phal paidā huā.”

yah kah kar īsā pukār uṭhā, “jo sun saktā hai vah sun le!”

tamsīloṅ kā maqsad

9us ke shāgirdoṅ ne us se pūchhā ki is tamsīl kā kyā matlab hai? 10javāb meṅ us ne kahā, “tum ko to allāh kī bādshāhī ke bhed samajhne kī liyāqat dī gaī hai. lekin maiṅ dūsroṅ ko samjhāne ke liye tamsīleṅ istemāl kartā hūṅ tāki pāk kalām pūrā ho jāe ki ‘vah apnī āṅkhoṅ se dekheṅge magar kuchh nahīṅ jāneṅge, vah apne kānoṅ se suneṅge magar kuchh nahīṅ samjheṅge.’

bīj bone vāle kī tamsīl kā matlab

11tamsīl kā matlab yah hai : bīj se murād allāh kā kalām hai. 12rāh par gire hue dāne vah log haiṅ jo kalām sunte to haiṅ, lekin phir iblīs ā kar use un ke diloṅ se chhīn letā hai, aisā na ho ki vah īmān lā kar najāt pāeṅ. 13pathrīlī zamīn par gire hue dāne vah log haiṅ jo kalām sun kar use ḵẖushī se qabūl to kar lete haiṅ, lekin jaṛ nahīṅ pakaṛte. natīje meṅ agarchi vah kuchh der ke liye īmān rakhte haiṅ to bhī jab kisī āzmāish kā sāmnā karnā paṛtā hai to vah bargashtā ho jāte haiṅ. 14ḵẖudrau kāṅṭedār paudoṅ ke darmiyān gire hue dāne vah log haiṅ jo sunte to haiṅ, lekin jab vah chale jāte haiṅ to rozmarrā kī pareshāniyāṅ, daulat aur zindagī kī aish-o-ishrat unheṅ phalne phūlne nahīṅ detī. natīje meṅ vah phal lāne tak nahīṅ pahuṅchte. 15is ke muqāble meṅ zarḵẖez zamīn meṅ gire hue dāne vah log haiṅ jin kā dil diyānatdār aur acchhā hai. jab vah kalām sunte haiṅ to vah use apnāte aur sābitqadmī se taraqqī karte karte phal lāte haiṅ.

koī charāġ ko bartan ke nīche nahīṅ chhupātā

16jab koī charāġ jalātā hai to vah use kisī bartan yā chārpāī ke nīche nahīṅ rakhtā, balki use shamādān par rakh detā hai tāki us kī raushnī andar āne vāloṅ ko nazar āe.

17jo kuchh bhī is vaqt poshīdā hai vah āḵẖir meṅ zāhir ho jāegā, aur jo kuchh bhī chhupā huā hai vah mālūm ho jāegā aur raushnī meṅ lāyā jāegā.

18chunāṅche is par dhyān do ki tum kis tarah sunte ho. kyūṅki jis ke pās kuchh hai use aur diyā jāegā, jabki jis ke pās kuchh nahīṅ hai us se vah bhī chhīn liyā jāegā jis ke bāre meṅ vah ḵẖayāl kartā hai ki us kā hai.”

īsā kī māṅ aur bhāī

19ek din īsā kī māṅ aur bhāī us ke pās āe, lekin vah hujūm kī vajah se us tak na pahuṅch sake. 20chunāṅche īsā ko ittilā dī gaī, “āp kī māṅ aur bhāī bāhar khaṛe haiṅ aur āp se milnā chāhate haiṅ.”

21us ne javāb diyā, “merī māṅ aur bhāī vah sab haiṅ jo allāh kā kalām sun kar us par amal karte haiṅ.”

īsā āṅdhī ko thamā detā hai

22ek din īsā ne apne shāgirdoṅ se kahā, “āo, ham jhīl ko pār kareṅ.” chunāṅche vah kashtī par savār ho kar ravānā hue. 23jab kashtī chalī jā rahī thī to īsā so gayā. achānak jhīl par āṅdhī āī. kashtī pānī se bharne lagī aur ḍūbne kā ḵẖatrā thā. 24phir unhoṅ ne īsā ke pās jā kar use jagā diyā aur kahā, “ustād, ustād, ham tabāh ho rahe haiṅ.”

vah jāg uṭhā aur āṅdhī aur maujoṅ ko ḍāṅṭā. āṅdhī tham gaī aur lahareṅ bilkul sākit ho gaīṅ. 25phir us ne shāgirdoṅ se pūchhā, “tumhārā īmān kahāṅ hai?”

un par ḵẖauf tārī ho gayā aur vah saḵẖt hairān ho kar āpas meṅ kahane lage, “āḵẖir yah kaun hai? vah havā aur pānī ko bhī hukm detā hai, aur vah us kī mānte haiṅ.”

īsā ek garāsīnī ādmī se badruheṅ nikāl detā hai

26phir vah safar jārī rakhte hue garāsā ke ilāqe ke kināre par pahuṅche jo jhīl ke pār galīl ke muqābil hai. 27jab īsā kashtī se utrā to shahar kā ek ādmī īsā ko milā jo badrūhoṅ kī girift meṅ thā. vah kāfī der se kapṛe pahane baġair chaltā phirtā thā aur apne ghar ke bajāy qabroṅ meṅ rahatā thā. 28īsā ko dekh kar vah chillāyā aur us ke sāmne gir gayā. ūṅchī āvāz se us ne kahā, “īsā allāh t’ālā ke farzand, merā āp ke sāth kyā vāstā hai? maiṅ minnat kartā hūṅ, mujhe azāb meṅ na ḍāleṅ.” 29kyūṅki īsā ne nāpāk rūh ko hukm diyā thā, “ādmī meṅ se nikal jā!” is badruh ne baṛī der se us par qabzā kiyā huā thā, is liye logoṅ ne us ke hāth-pāoṅ zanjīroṅ se bāṅdh kar us kī paharādārī karne kī koshish kī thī, lekin befāidā. vah zanjīroṅ ko toṛ ḍāltā aur badruh use vīrān ilāqoṅ meṅ bhagāe phirtī thī.

30īsā ne us se pūchhā, “terā nām kyā hai?” us ne javāb diyā, “lashkar.” is nām kī vajah yah thī ki us meṅ bahut sī badruheṅ ghusī huī thīṅ. 31ab yah minnat karne lagīṅ, “hameṅ athāh gaṛhe meṅ jāne ko na kaheṅ.”

32us vaqt qarīb kī pahāṛī par sūaroṅ kā baṛā ġol char rahā thā. badrūhoṅ ne īsā se iltimās kī, “hameṅ un sūaroṅ meṅ dāḵẖil hone deṅ.” us ne ijāzat de dī. 33chunāṅche vah us ādmī meṅ se nikal kar sūaroṅ meṅ jā ghusīṅ. is par pūre ġol ke sūar bhāg bhāg kar pahāṛī kī ḍhalān par se utre aur jhīl meṅ jhapaṭ kar ḍūb mare.

34yah dekh kar sūaroṅ ke gallābān bhāg gae. unhoṅ ne shahar aur dīhāt meṅ is bāt kā charchā kiyā 35to log yah mālūm karne ke liye ki kyā huā hai apnī jagahoṅ se nikal kar īsā ke pās āe. us ke pās pahuṅche to vah ādmī milā jis se badruheṅ nikal gaī thīṅ. ab vah kapṛe pahane īsā ke pāoṅ meṅ baiṭhā thā aur us kī zahanī hālat ṭhīk thī. yah dekh kar vah ḍar gae. 36jinhoṅ ne sab kuchh dekhā thā unhoṅ ne logoṅ ko batāyā ki is badruh-giriftā ādmī ko kis tarah rihāī milī hai. 37phir us ilāqe ke tamām logoṅ ne īsā se daraḵẖwāst kī ki vah unheṅ chhoṛ kar chalā jāe, kyūṅki un par baṛā ḵẖauf chhā gayā thā. chunāṅche īsā kashtī par savār ho kar vāpas chalā gayā. 38jis ādmī se badruheṅ nikal gaī thīṅ us ne us se iltimās kī, “mujhe bhī apne sāth jāne deṅ.”

lekin īsā ne use ijāzat na dī balki kahā, 39“apne ghar vāpas chalā jā aur dūsroṅ ko vah sab kuchh batā jo allāh ne tere liye kiyā hai.”

chunāṅche vah vāpas chalā gayā aur pūre shahar meṅ logoṅ ko batāne lagā ki īsā ne mere liye kyā kuchh kiyā hai.

yāīr kī beṭī aur bīmār ḵẖātūn

40jab īsā jhīl ke dūsre kināre par vāpas pahuṅchā to logoṅ ne us kā istiqbāl kiyā, kyūṅki vah us ke intizār meṅ the. 41itne meṅ ek ādmī īsā ke pās āyā jis kā nām yāīr thā. vah maqāmī ibādatḵẖāne kā rāhanumā thā. vah īsā ke pāoṅ meṅ gir kar minnat karne lagā, “mere ghar chaleṅ.” 42kyūṅki us kī iklautī beṭī jo taqrīban bārah sāl kī thī marne ko thī.

īsā chal paṛā. hujūm ne use yūṅ gherā huā thā ki sāṅs lenā bhī mushkil thā. 43hujūm meṅ ek ḵẖātūn thī jo bārah sāl se ḵẖūn bahane ke marz se rihāī na pā sakī thī. koī use shifā na de sakā thā. 44ab us ne pīchhe se ā kar īsā ke libās ke kināre ko chhuā. ḵẖūn bahanā fauran band ho gayā. 45lekin īsā ne pūchhā, “kis ne mujhe chhuā hai?”

sab ne inkār kiyā aur patras ne kahā, “ustād, yah tamām log to āp ko gher kar dabā rahe haiṅ.”

46lekin īsā ne isrār kiyā, “kisī ne zarūr mujhe chhuā hai, kyūṅki mujhe mahsūs huā hai ki mujh meṅ se tavānāī niklī hai.” 47jab us ḵẖātūn ne dekhā ki bhed khul gayā to vah laraztī huī āī aur us ke sāmne gir gaī. pūre hujūm kī maujūdgī meṅ us ne bayān kiyā ki us ne īsā ko kyūṅ chhuā thā aur ki chhūte hī use shifā mil gaī thī. 48īsā ne kahā, “beṭī, tere īmān ne tujhe bachā liyā hai. salāmatī se chalī jā.”

49īsā ne yah bāt abhī ḵẖatm nahīṅ kī thī ki ibādatḵẖāne ke rāhanumā yāīr ke ghar se koī shaḵẖs ā pahuṅchā. us ne kahā, “āp kī beṭī faut ho chukī hai, ab ustād ko mazīd taklīf na deṅ.”

50lekin īsā ne yah sun kar kahā, “mat ghabrā. faqat īmān rakh to vah bach jāegī.”

51vah ghar pahuṅch gae to īsā ne kisī ko bhī sivā-e-patras, yūhannā, yāqūb aur beṭī ke vālidain ke andar āne kī ijāzat na dī. 52tamām log ro rahe aur chhātī pīṭ pīṭ kar mātam kar rahe the. īsā ne kahā, “ḵẖāmosh! vah mar nahīṅ gaī balki so rahī hai.”

53log haṅs kar us kā mazāq uṛāne lage, kyūṅki vah jānte the ki laṛkī mar gaī hai. 54lekin īsā ne laṛkī kā hāth pakaṛ kar ūṅchī āvāz se kahā, “beṭī, jāg uṭh!” 55laṛkī kī jān vāpas ā gaī aur vah fauran uṭh khaṛī huī. phir īsā ne hukm diyā ki use kuchh khāne ko diyā jāe. 56yah sab kuchh dekh kar us ke vālidain hairatzadā hue. lekin us ne unheṅ kahā ki is ke bāre meṅ kisī ko bhī na batānā.