Yashāyāh 51

rabb apnī qaum ko tasallī detā hai

1“tum jo rāstī ke pīchhe lage rahate, jo rabb ke tālib ho, merī bāt suno! us chaṭān par dhyān do jis meṅ se tumheṅ tarāsh kar nikālā gayā hai, us kān par ġaur karo jis meṅ se tumheṅ khodā gayā hai. 2yānī apne bāp ibrāhīm aur apnī māṅ sārā par tavajjuh do, jis ne dard-e-zah kī taklīf uṭhā kar tumheṅ janm diyā. ibrāhīm beaulād thā jab maiṅ ne use bulāyā, lekin phir maiṅ ne use barkat de kar bahut aulād baḵẖshī.”

3yaqīnan rabb siyyūn ko tasallī degā. vah us ke tamām khaṅḍarāt ko tashaffī de kar us ke registān ko bāġ-e-adan meṅ aur us kī baṅjar zamīn ko rabb ke bāġ meṅ badal degā. tab us meṅ ḵẖushī-o-shādmānī pāī jāegī, har taraf shukrguzārī aur gītoṅ kī āvāzeṅ sunāī deṅgī.

4“ai merī qaum, mujh par dhyān de! ai merī ummat, mujh par ġaur kar! kyūṅki hidāyat mujh se sādir hogī, aur merā insāf qaumoṅ kī raushnī banegā. 5merī rāstī qarīb hī hai, merī najāt rāste meṅ hai, aur merā zorāvar bāzū qaumoṅ meṅ insāf qāim karegā. jazīre mujh se ummīd rakheṅge, vah merī qudrat dekhne ke intizār meṅ raheṅge. 6apnī āṅkheṅ āsmān kī taraf uṭhāo! nīche zamīn par nazar ḍālo! āsmān dhueṅ kī tarah bikhar jāegā, zamīn purāne kapṛe kī tarah ghise phaṭegī aur us ke bāshinde macchharoṅ kī tarah mar jāeṅge. lekin merī najāt abad tak qāim rahegī, aur merī rāstī kabhī ḵẖatm nahīṅ hogī.

7ai sahīh rāh ko jānne vālo, ai qaum jis ke dil meṅ merī sharīat hai, merī bāt suno! jab log tumhārī beizzatī karte haiṅ to un se mat ḍarnā, jab vah tumheṅ gāliyāṅ dete haiṅ to mat ghabrānā. 8kyūṅki kiram unheṅ kapṛe kī tarah khā jāegā, kīṛā unheṅ ūn kī tarah hazam karegā. lekin merī rāstī abad tak qāim rahegī, merī najāt pusht-dar-pusht barqarār rahegī.”

rabb kī rihāī

9ai rabb ke bāzū, uṭh! jāg uṭh aur quvvat kā jāmā pahan le! yūṅ amal meṅ ā jis tarah qadīm zamāne meṅ āyā thā, jab tū ne mut’addid nasloṅ pahale rahab ko ṭukṛe ṭukṛe kar diyā, samundarī ajhdahe ko chhed ḍālā. 10kyūṅki tū hī ne samundar ko ḵẖushk kiyā, tū hī ne gaharāiyoṅ kī tah par rāstā banāyā tāki vah jinheṅ tū ne ivzānā de kar chhuṛāyā thā us meṅ se guzar sakeṅ.

11jinheṅ rabb ne fidyā de kar chhuṛāyā hai vah vāpas āeṅge. vah shādiyānā bajā kar siyyūn meṅ dāḵẖil hoṅge, aur har ek kā sar abdī ḵẖushī ke tāj se ārāstā hogā. kyūṅki ḵẖushī aur shādmānī un par ġālib ā kar tamām ġam aur āh-o-zārī bhagā degī.

12“maiṅ, sirf maiṅ hī tujhe tasallī detā hūṅ. to phir tū fānī insān se kyūṅ ḍartī hai, jo ghās kī tarah murjhā kar ḵẖatm ho jātā hai? 13tū rabb apne ḵẖāliq ko kyūṅ bhūl gaī hai, jis ne āsmān ko ḵẖaime kī tarah tān liyā aur zamīn kī bunyād rakhī? jab zālim tujhe tabāh karne par tulā rahatā hai to tū us ke taish se pūre din kyūṅ ḵẖauf khātī rahatī hai? ab us kā taish kahāṅ rahā? 14jo zanjīroṅ meṅ jakṛā huā hai vah jald hī āzād ho jāegā. na vah mar kar qabr meṅ utregā, na roṭī se maharūm rahegā. 15kyūṅki maiṅ rabb terā ḵẖudā hūṅ jo samundar ko yūṅ harkat meṅ lātā hai ki vah mutlātim ho kar garajne lagtā hai. rabb-ul-afwāj merā nām hai. 16maiṅ ne apne alfāz tere muṅh meṅ ḍāl kar tujhe apne hāth ke sāy meṅ chhupāe rakhā hai tāki nae sire se āsmān ko tānūṅ, zamīn kī bunyādeṅ rakhūṅ aur siyyūn ko batāūṅ, ‘tū merī qaum hai’.”

ai yarūshalam, jāg uṭh!

17ai yarūshalam, uṭh! jāg uṭh! ai shahar jis ne rabb ke hāth se us kā ġazab bharā piyālā pī liyā hai, khaṛī ho jā! ab tū ne laṛakhṛā dene vāle piyāle ko āḵẖirī qatre tak chāṭ liyā hai. 18jitne bhī beṭe tū ne janm die un meṅ se ek bhī nahīṅ rahā jo terī rāhanumāī kare. jitne bhī beṭe tū ne pāle un meṅ se ek bhī nahīṅ jo terā hāth pakaṛ kar tere sāth chale. 19tujh par do āfteṅ āīṅ yānī barbādī-o-tabāhī, kāl aur talvār. lekin kis ne hamdardī kā izhār kiyā? kis ne tujhe tasallī dī? 20tere beṭe ġash khā kar gir gae haiṅ. har galī meṅ vah jāl meṅ phaṅse hue ġazāl [a] ġazāl-e-afrīqā, oryaḵẖ. kī tarah zamīn par taṛap rahe haiṅ. kyūṅki rabb kā ġazab un par nāzil huā hai, vah ilāhī ḍāṅṭ-ḍapaṭ kā nishānā ban gae haiṅ.

21chunāṅche merī bāt sun, ai musībatzadā qaum, ai nashe meṅ matwālī ummat, go tū mai ke asar se nahīṅ ḍagamgā rahī. 22rabb terā āqā jo terā ḵẖudā hai aur apnī qaum ke liye laṛtā hai vah farmātā hai, “dekh, maiṅ ne tere hāth se vah piyālā dūr kar diyā jo tere laṛkhaṛāne kā sabab banā. āindā tū merā ġazab bharā piyālā nahīṅ piegī. 23ab maiṅ ise un ko pakṛā dūṅgā jinhoṅ ne tujhe aziyat pahuṅchāī hai, jinhoṅ ne tujh se kahā, ‘auṅdhe muṅh jhuk jā tāki ham tujh par se guzreṅ.’ us vaqt terī pīṭh ḵẖāk meṅ dhaṅs kar dūsroṅ ke liye rāstā ban gaī thī.”

[a] ġazāl-e-afrīqā, oryaḵẖ.