Lūqā 24
īsā apne shāgirdoṅ par zāhir hotā hai
36vah abhī yah bāteṅ sunā rahe the ki īsā ḵẖud un ke darmiyān ā khaṛā huā aur kahā, “tumhārī salāmatī ho.”
37vah ghabrā kar bahut ḍar gae, kyūṅki un kā ḵẖayāl thā ki koī bhūt-pret dekh rahe haiṅ. 38us ne un se kahā, “tum kyūṅ pareshān ho gae ho? kyā vajah hai ki tumhāre diloṅ meṅ shak ubhar āyā hai? 39mere hāthoṅ aur pāoṅ ko dekho ki maiṅ hī hūṅ. mujhe ṭaṭol kar dekho, kyūṅki bhūt ke gosht aur haḍḍiyāṅ nahīṅ hotīṅ jabki tum dekh rahe ho ki merā jism hai.”
40yah kah kar us ne unheṅ apne hāth aur pāoṅ dikhāe. 41jab unheṅ ḵẖushī ke māre yaqīn nahīṅ ā rahā thā aur tājjub kar rahe the to īsā ne pūchhā, “kyā yahāṅ tumhāre pās koī khāne kī chīz hai?” 42unhoṅ ne use bhunī huī machhlī kā ek ṭukṛā diyā 43us ne use le kar un ke sāmne hī khā liyā.
44phir us ne un se kahā, “yahī hai jo maiṅ ne tum ko us vaqt batāyā thā jab tumhāre sāth thā ki jo kuchh bhī mūsā kī sharīat, nabiyoṅ ke sahīfoṅ aur zabūr kī kitāb meṅ mere bāre meṅ likhā hai use pūrā honā hai.”
45phir us ne un ke zahan ko khol diyā tāki vah allāh kā kalām samajh sakeṅ. 46us ne un se kahā, “kalām-e-muqaddas meṅ yūṅ likhā hai, masīh dukh uṭhā kar tīsre din murdoṅ meṅ se jī uṭhegā. 47phir yarūshalam se shurū karke us ke nām meṅ yah paiġām tamām qaumoṅ ko sunāyā jāegā ki vah taubā karke gunāhoṅ kī muāfī pāeṅ. 48tum in bātoṅ ke gavāh ho. 49aur maiṅ tumhāre pās use bhej dūṅgā jis kā vādā mere bāp ne kiyā hai. phir tum ko āsmān kī quvvat se mulabbas kiyā jāegā. us vaqt tak shahar se bāhar na nikalnā.”
īsā ko āsmān par uṭhāyā jātā hai
50phir vah shahar se nikal kar unheṅ bait-aniyāh tak le gayā. vahāṅ us ne apne hāth uṭhā kar unheṅ barkat dī. 51aur aisā huā ki barkat dete hue vah un se judā ho kar āsmān par uṭhā liyā gayā. 52unhoṅ ne use sijdā kiyā aur phir baṛī ḵẖushī se yarūshalam vāpas chale gae. 53vahāṅ vah apnā pūrā vaqt bait-ul-muqaddas meṅ guzār kar allāh kī tamjīd karte rahe.