1 Tavārīḵẖ 23

1jab dāūd umrrasīdā thā to us ne apne beṭe sulemān ko isrāīl kā bādshāh banā diyā.

ḵẖidmat ke liye lāviyoṅ ke guroh

2dāūd ne isrāīl ke tamām rāhanumāoṅ ko imāmoṅ aur lāviyoṅ samet apne pās bulā liyā. 3tamām un lāviyoṅ ko ginā gayā jin kī umr tīs sāl yā is se zāid thī. un kī kul tādād 38,000 thī. 4inheṅ dāūd ne muḵẖtalif zimmādāriyāṅ sauṁpīṅ. 24,000 afrād rabb ke ghar kī tāmīr ke nigrān, 6,000 afsar aur qāzī, 54,000 darbān aur 4,000 aise mūsīqār ban gae jinheṅ dāūd ke banvāe hue sāzoṅ ko bajā kar rabb kī hamd-o-sanā karnī thī.

6dāūd ne lāviyoṅ ko lāvī ke tīn beṭoṅ jairson, qihāt aur mirārī ke mutābiq tīn gurohoṅ meṅ taqsīm kiyā.

7jairson ke do beṭe lādān aur simaī the. 8lādān ke tīn beṭe yahīel, zaitām aur yoel the. 9simaī ke tīn beṭe salūmīt, hazīel aur hārān the. yah lādān ke gharānoṅ ke sarbarāh the. 10-11 simaī ke chār beṭe baṛe se le kar chhoṭe tak yahat, zīzā, yaūs aur barīā the. chūṅki yaūs aur barīā ke kam beṭe the is liye un kī aulād mil kar ḵẖidmat ke lihāz se ek hī ḵẖāndān aur guroh kī haisiyat rakhtī thī.

12qihāt ke chār beṭe amrām, izhār , habrūn aur uzzīel the. 13amrām ke do beṭe hārūn aur mūsā the. hārūn aur us kī aulād ko alag kiyā gayā tāki vah hameshā tak muqaddastarīn chīzoṅ ko maḵẖsūs-o-muqaddas rakheṅ, rabb ke huzūr qurbāniyāṅ pesh kareṅ, us kī ḵẖidmat kareṅ aur us ke nām se logoṅ ko barkat deṅ. 14mard-e-ḵẖudā mūsā ke beṭoṅ ko bāqī lāviyoṅ meṅ shumār kiyā jātā thā. 15mūsā ke do beṭe jairsom aur ilīazar the. 16jairsom ke pahalauṭhe kā nām sabūel thā. 17ilīazar kā sirf ek beṭā rahabiyāh thā. lekin rahabiyāh kī beshumār aulād thī. 18izhār ke pahalauṭhe kā nām salūmīt thā. 19habrūn ke chār beṭe baṛe se le kar chhoṭe tak yariyāh, amariyāh, yahazīel aur yaqamiām the. 20uzzīel kā pahalauṭhā mīkāh thā. dūsre kā nām yissiyāh thā.

21mirārī ke do beṭe mahalī aur mūshī the. mahalī ke do beṭe ilīazar aur qīs the. 22jab ilīazar faut huā to us kī sirf beṭiyāṅ thīṅ. in beṭiyoṅ kī shādī qīs ke beṭoṅ yānī chachāzād bhāiyoṅ se huī. 23mūshī ke tīn beṭe mahalī, idar aur yarīmot the.

24ġaraz yah lāvī ke qabīle ke ḵẖāndān aur sarparast the. har ek ko ḵẖāndānī rajisṭar meṅ darj kiyā gayā thā. in meṅ se jo rabb ke ghar meṅ ḵẖidmat karte the har ek kī umr kam az kam 20 sāl thī.

25-27 kyūṅki dāūd ne marne se pahale pahale hukm diyā thā ki jitne lāviyoṅ kī umr kam az kam 20 sāl hai, vah ḵẖidmat ke liye rajisṭar meṅ darj kie jāeṅ. is nāte se us ne kahā thā,

“rabb isrāīl ke ḵẖudā ne apnī qaum ko amn-o-amān atā kiyā hai, aur ab vah hameshā ke liye yarūshalam meṅ sukūnat karegā. ab se lāviyoṅ ko mulāqāt kā ḵẖaimā aur us kā sāmān uṭhā kar jagah-ba-jagah le jāne kī zarūrat nahīṅ rahī. 28ab se vah imāmoṅ kī madad kareṅ jab yah rabb ke ghar meṅ ḵẖidmat karte haiṅ. vah sahanoṅ aur chhoṭe kamroṅ ko saṁbhāleṅ aur dhyān deṅ ki rabb ke ghar ke liye maḵẖsūs-o-muqaddas kī gaī chīzeṅ pāk-sāf raheṅ. unheṅ allāh ke ghar meṅ kaī aur zimmādāriyāṅ bhī sauṁpī jāeṅ. 29zail kī chīzeṅ saṁbhālnā sirf un hī kī zimmādārī hai : maḵẖsūs-o-muqaddas kī gaī roṭiyāṅ, ġallā kī nazroṅ ke liye mustāmal maidā, beḵẖamīrī roṭiyāṅ pakāne aur gūṅdhne kā intizām. lāzim hai ki vahī tamām lavāzimāt ko acchhī tarah toleṅ aur nāpeṅ. 30har subah aur shām ko un ke gulūkār rabb kī hamd-o-sanā kareṅ. 31jab bhī rabb ko bhasm hone vālī qurbāniyāṅ pesh kī jāeṅ to lāvī madad kareṅ, ḵẖwāh sabat ko, ḵẖwāh nae chāṅd kī īd yā kisī aur īd ke mauqe par ho. lāzim hai ki vah rozānā muqarrarā tādād ke mutābiq ḵẖidmat ke liye hāzir ho jāeṅ.”

32is tarah lāvī pahale mulāqāt ke ḵẖaime meṅ aur bād meṅ rabb ke ghar meṅ apnī ḵẖidmat sar’anjām dete rahe. vah rabb ke ghar kī ḵẖidmat meṅ apne qabāilī bhāiyoṅ yānī imāmoṅ kī madad karte the.