1 Salātīn 19

ilyās bhāg jātā hai

1aḵẖiyab ne īzbil ko sab kuchh sunāyā jo ilyās ne kahā thā, yah bhī ki us ne bāl ke nabiyoṅ ko kis tarah talvār se mār diyā thā. 2tab īzbil ne qāsid ko ilyās ke pās bhej kar use ittilā dī, “devtā mujhe saḵẖt sazā deṅ agar maiṅ kal is vaqt tak āp ko un nabiyoṅ kī sī sazā na dūṅ.”

3ilyās saḵẖt ḍar gayā aur apnī jān bachāne ke liye bhāg gayā. chalte chalte vah yahūdāh ke shahar bair-sabā tak pahuṅch gayā. vahāṅ vah apne naukar ko chhoṛ kar 4āge registān meṅ jā niklā. ek din ke safar ke bād vah sīṅk kī jhāṛī ke pās pahuṅch gayā aur us ke sāy meṅ baiṭh kar duā karne lagā, “ai rabb, mujhe marne de. bas ab kāfī hai. merī jān le le, kyūṅki maiṅ apne bāpdādā se behatar nahīṅ hūṅ.” 5phir vah jhāṛī ke sāy meṅ leṭ kar so gayā.

achānak ek farishte ne use chhū kar kahā, “uṭh, khānā khā le!” 6jab us ne apnī āṅkheṅ kholīṅ to dekhā ki sirahāne ke qarīb koiloṅ par banāī gaī roṭī aur pānī kī surāhī paṛī hai. us ne roṭī khāī, pānī piyā aur dubārā so gayā. 7lekin rabb kā farishtā ek bār phir āyā aur use hāth lagā kar kahā, “uṭh, khānā khā le, varnā āge kā lambā safar tere bas kī bāt nahīṅ hogī.”

8tab ilyās ne uṭh kar dubārā khānā khāyā aur pānī piyā. is ḵẖurāk ne use itnī taqviyat dī ki vah chālīs din aur chālīs rāt safar karte karte allāh ke pahāṛ horib yānī sīnā tak pahuṅch gayā. 9vahāṅ vah rāt guzārne ke liye ek ġār meṅ chalā gayā.

rabb ilyās kī hausalāafzāī kartā hai

ġār meṅ rabb us se hamkalām huā. us ne pūchhā, “ilyās, tū yahāṅ kyā kar rahā hai?” 10ilyās ne javāb diyā, “maiṅ ne rabb, āsmānī lashkaroṅ ke ḵẖudā kī ḵẖidmat karne kī sirtoṛ koshish kī hai, kyūṅki isrāīliyoṅ ne tere ahd ko tark kar diyā hai. unhoṅ ne terī qurbānagāhoṅ ko girā kar tere nabiyoṅ ko talvār se qatl kar diyā hai. maiṅ akelā hī bachā hūṅ, aur vah mujhe bhī mār ḍālne ke darpai haiṅ.”

11javāb meṅ rabb ne farmāyā, “ġār se nikal kar pahāṛ par rabb ke sāmne khaṛā ho jā!” phir rabb vahāṅ se guzrā. us ke āge āge baṛī aur zabardast āṅdhī āī jis ne pahāṛoṅ ko chīr kar chaṭānoṅ ko ṭukṛe ṭukṛe kar diyā. lekin rabb āṅdhī meṅ nahīṅ thā. 12is ke bād zalzlā āyā, lekin rabb zalzle meṅ nahīṅ thā. 13zalzle ke bād bhaṛaktī huī āg vahāṅ se guzrī, lekin rabb āg meṅ bhī nahīṅ thā. phir narm havā kī dhīmī dhīmī āvāz sunāī dī. yah āvāz sun kar ilyās ne apne chihare ko chādar se ḍhāṁp liyā aur nikal kar ġār ke muṅh par khaṛā ho gayā. ek āvāz us se muḵẖātib huī, “ilyās, tū yahāṅ kyā kar rahā hai?” 14ilyās ne javāb diyā, “maiṅ ne rabb, āsmānī lashkaroṅ ke ḵẖudā kī ḵẖidmat karne kī sirtoṛ koshish kī hai, kyūṅki isrāīliyoṅ ne tere ahd ko tark kar diyā hai. unhoṅ ne terī qurbānagāhoṅ ko girā kar tere nabiyoṅ ko talvār se qatl kar diyā hai. maiṅ akelā hī bachā hūṅ, aur vah mujhe bhī mār ḍālne ke darpai haiṅ.”

15rabb ne javāb meṅ kahā, “registān meṅ us rāste se ho kar vāpas jā jis ne tujhe yahāṅ pahuṅchāyā hai. phir damishq chalā jā. vahāṅ hazāel ko tel se masah karke shām kā bādshāh qarār de. 16isī tarah yāhū bin nimsī ko masah karke isrāīl kā bādshāh qarār de aur abīl-mahūlā ke rahane vāle ilīshā bin sāfat ko masah karke apnā jānshīn muqarrar kar. 17jo hazāel kī talvār se bach jāegā use yāhū mār degā, aur jo yāhū kī talvār se bach jāegā use ilīshā mār degā. 18lekin maiṅ ne apne liye isrāīl meṅ 7,000 afrād ko bachā liyā hai, un tamām logoṅ ko jo ab tak na bāl devtā ke sāmne jhuke, na us ke but ko bosā diyā hai.”

ilyās ilīshā ko apnā jānshīn muqarrar kartā hai

19ilyās vahāṅ se chalā gayā. isrāīl meṅ vāpas ā kar use ilīshā bin sāfat milā jo bailoṅ kī bārah joṛiyoṅ kī madad se hal chalā rahā thā. ḵẖud vah bārahavīṅ joṛī ke sāth chal rahā thā. ilyās ne us ke pās ā kar apnī chādar us ke kaṅdhoṅ par ḍāl dī aur ruke baġair āge nikal gayā.

20ilīshā fauran apne bailoṅ ko chhoṛ kar ilyās ke pīchhe bhāgā. us ne kahā, “pahale mujhe apne māṅ-bāp ko bosā de kar ḵẖairbād kahane dījie. phir maiṅ āp ke pīchhe ho lūṅgā.” ilyās ne javāb diyā, “chaleṅ, vāpas jāeṅ. lekin vah kuchh yād rahe jo maiṅ ne āp ke sāth kiyā hai.” 21tab ilīshā vāpas chalā gayā. bailoṅ kī ek joṛī ko le kar us ne donoṅ ko zabah kiyā. hal chalāne kā sāmān us ne gosht pakāne ke liye jalā diyā. jab gosht tayyār thā to us ne use logoṅ meṅ taqsīm karke unheṅ khilā diyā. is ke bād ilīshā ilyās ke pīchhe ho kar us kī ḵẖidmat karne lagā.