1 Samūel 17

jātī jālūt

1ek din filistiyoṅ ne apnī fauj ko yahūdāh ke shahar sokā ke qarīb jamā kiyā. vah ifas-dammīm meṅ ḵẖaimāzan hue jo sokā aur azīqā ke darmiyān hai. 2javāb meṅ sāūl ne apnī fauj ko bulā kar vādī-e-ailā meṅ jamā kiyā. vahāṅ isrāīl ke mard jaṅg ke liye tartīb se khaṛe hue. 3yūṅ filistī ek pahāṛī par khaṛe the aur isrāīlī dūsrī pahāṛī par. un ke bīch meṅ vādī thī.

4phir filistī safoṅ se jāt shahar kā pahalavān nikal kar isrāīliyoṅ ke sāmne khaṛā huā. us kā nām jālūt thā aur vah 9 fuṭ se ziyādā lambā thā. 5us ne hifāzat ke liye pītal kī kaī chīzeṅ pahan rakhī thīṅ : sar par ḵẖod, dhaṛ par zirābaktar jo 57 kilogrām vaznī thā 6aur piṅḍaliyoṅ par baktar. kaṅdhoṅ par pītal kī shamshīr laṭkī huī thī. 7jo nezā vah pakaṛ kar chal rahā thā us kā dastā khaḍḍī ke shahatīr jaisā moṭā aur lambā thā, aur us ke lohe kī nok kā vazan 7 kilogrām se ziyādā thā. jālūt ke āge āge ek ādmī us kī ḍhāl uṭhāe chal rahā thā.

8jālūt isrāīlī safoṅ ke sāmne ruk kar garjā, “tum sab kyūṅ laṛne ke liye saf’ārā ho gae ho? kyā maiṅ filistī nahīṅ hūṅ jabki tum sirf sāūl ke naukar-chākar ho? chalo, ek ādmī ko chun kar use yahāṅ nīche mere pās bhej do. 9agar vah mujh se laṛ sake aur mujhe mār de to ham tumhāre ġulām ban jāeṅge. lekin agar maiṅ us par ġālib ā kar use mār ḍālūṅ to tum hamāre ġulām ban jāoge. 10āj maiṅ isrāīlī safoṅ kī badnāmī karke unheṅ chaileṅj kartā hūṅ ki mujhe ek ādmī do jo mere sāth laṛe.” 11jālūt kī yah bāteṅ sun kar sāūl aur tamām isrāīlī ghabrā gae, aur un par dahshat tārī ho gaī.

dāūd bhāiyoṅ se milne ke liye fauj ke pās jātā hai

12us vaqt dāūd kā bāp yassī kāfī būṛhā ho chukā thā. us ke kul 8 beṭe the, aur vah ifrātā ke ilāqe ke bait-laham meṅ rahatā thā. 13lekin us ke tīn sab se baṛe beṭe filistiyoṅ se laṛne ke liye sāūl kī fauj meṅ bhartī ho gae the. sab se baṛe kā nām iliyāb, dūsre kā abīndāb aur tīsre kā sammā thā. 14-15 dāūd to sab se chhoṭā bhāī thā. vah dūsroṅ kī tarah pūrā vaqt sāūl ke pās na guzār sakā, kyūṅki use bāp kī bheṛ-bakriyoṅ ko saṁbhālne kī zimmādārī dī gaī thī. is liye vah ātā jātā rahā. chunāṅche vah maujūd nahīṅ thā 16jab jālūt 40 din subah-o-shām isrāīliyoṅ kī safoṅ ke sāmne khaṛe ho kar unheṅ chaileṅj kartā rahā.

17ek din yassī ne dāūd se kahā, “beṭā, apne bhāiyoṅ ke pās kaimp meṅ jā kar un kā patā karo. bhune hue anāj ke yah 16 kilogrām aur yah das roṭiyāṅ apne sāth le kar jaldī jaldī udhar pahuṅch jāo. 18panīr kī yah das ṭikkiyāṅ un ke kaptān ko de denā. bhāiyoṅ kā hāl mālūm karke un kī koī chīz vāpas le āo tāki mujhe tasallī ho jāe ki vah ṭhīk haiṅ. 19vah vādī-e-ailā meṅ sāūl aur isrāīlī fauj ke sāth filistiyoṅ se laṛ rahe haiṅ.” 20agle din subah-savere dāūd ne revaṛ ko kisī aur ke sapurd karke sāmān uṭhāyā aur yassī kī hidāyat ke mutābiq chalā gayā. jab vah kaimp ke pās pahuṅch gayā to isrāīlī faujī nāre lagā lagā kar maidān-e-jaṅg ke liye nikal rahe the. 21vah laṛne ke liye tartīb se khaṛe ho gae, aur dūsrī taraf filistī safeṅ bhī tayyār huīṅ. 22yah dekh kar dāūd ne apnī chīzeṅ us ādmī ke pās chhoṛ dīṅ jo lashkar ke sāmān kī nigrānī kar rahā thā, phir bhāg kar maidān-e-jaṅg meṅ bhāiyoṅ se milne chalā gayā.

vah abhī un kā hāl pūchh hī rahā thā 23ki jātī jālūt māmūl ke mutābiq filistiyoṅ kī safoṅ se nikal kar isrāīliyoṅ ke sāmne vahī tanz kī bāteṅ bakne lagā. dāūd ne bhī us kī bāteṅ sunīṅ. 24jālūt ko dekhte hī isrāīliyoṅ ke roṅgṭe khaṛe ho gae, aur vah bhāg kar 25āpas meṅ kahane lage, “kyā āp ne is ādmī ko hamārī taraf baṛhte hue dekhā? suneṅ ki vah kis tarah hamārī badnāmī karke hameṅ chaileṅj kar rahā hai. bādshāh ne elān kiyā hai ki jo shaḵẖs ise mār de use baṛā ajr milegā. shahzādī se us kī shādī hogī, aur āindā us ke pāp ke ḵẖāndān ko ṭaiks nahīṅ denā paṛegā.”

26dāūd ne sāth vāle faujiyoṅ se pūchhā, “kyā kah rahe haiṅ? us ādmī ko kyā in’ām milegā jo is filistī ko mār kar hamārī qaum kī rusvāī dūr karegā? yah nāmaḵẖtūn filistī kaun hai ki zindā ḵẖudā kī fauj kī badnāmī karke use chaileṅj kare!” 27logoṅ ne dubārā dāūd ko batāyā ki bādshāh us ādmī ko kyā degā jo jālūt ko mār ḍālegā.

28jab dāūd ke baṛe bhāī iliyāb ne dāūd kī bāteṅ sunīṅ to use ġussā āyā aur vah use jhiṛakne lagā, “tū kyūṅ āyā hai? biyābān meṅ apnī chand ek bheṛ-bakriyoṅ ko kis ke pās chhoṛ āyā hai? maiṅ terī shoḵẖī aur dil kī sharārat ḵẖūb jāntā hūṅ. tū sirf jaṅg kā tamāshā dekhne āyā hai!” 29dāūd ne pūchhā, “ab mujh se kyā ġaltī huī? maiṅ ne to sirf savāl pūchhā.” 30vah us se muṛ kar kisī aur ke pās gayā aur vahī bāt pūchhne lagā. vahī javāb milā.

hathiyār kā chunāo

31dāūd kī yah bāteṅ sun kar kisī ne sāūl ko ittilā dī. sāūl ne use fauran bulāyā. 32dāūd ne bādshāh se kahā, “kisī ko is filistī kī vajah se himmat nahīṅ hārnā chāhie. maiṅ us se laṛūṅgā.” 33sāūl bolā, “āp? āp jaisā laṛkā kis tarah us kā muqāblā kar saktā hai? āp to abhī bacche se ho jabki vah tajaribākār jaṅgjū hai jo javānī se hathiyār istemāl kartā āyā hai.”

34lekin dāūd ne isrār kiyā, “maiṅ apne bāp kī bheṛ-bakriyoṅ kī nigrānī kartā hūṅ. jab kabhī koī sherbabar yā rīchh revaṛ kā jānvar chhīn kar bhāg jātā 35to maiṅ us ke pīchhe jātā aur use mār mār kar bheṛ ko us ke muṅh se chhuṛā letā thā. agar sher yā rīchh javāb meṅ mujh par hamlā kartā to maiṅ us ke sar ke bāloṅ ko pakaṛ kar use mār detā thā. 36is tarah āp ke ḵẖādim ne kaī sheroṅ aur rīchhoṅ ko mār ḍālā hai. yah nāmaḵẖtūn bhī un kī tarah halāk ho jāegā, kyūṅki us ne zindā ḵẖudā kī fauj kī badnāmī karke use chaileṅj kiyā hai. 37jis rabb ne mujhe sher aur rīchh ke paṅje se bachā liyā hai vah mujhe is filistī ke hāth se bhī bachāegā.”

sāūl bolā, “ṭhīk hai, jāeṅ aur rabb āp ke sāth ho.” 38us ne dāūd ko apnā zirābaktar aur pītal kā ḵẖod pahanāyā. 39phir dāūd ne sāūl kī talvār bāṅdh kar chalne kī koshish kī. lekin use bahut mushkil lag rahā thā. us ne sāūl se kahā, “maiṅ yah chīzeṅ pahan kar nahīṅ laṛ saktā, kyūṅki maiṅ in kā ādī nahīṅ hūṅ.” unheṅ utār kar 40us ne nadī se pāṅch chikne chikne patthar chun kar unheṅ apnī charvāhe kī thailī meṅ ḍāl liyā. phir charvāhe kī apnī lāṭhī aur falāḵẖan pakaṛ kar vah deo se laṛne ke liye isrāīlī safoṅ se niklā.

dāūd kī fatah

41jālūt dāūd kī jānib baṛhā. ḍhāl ko uṭhāne vālā us ke āge āge chal rahā thā. 42us ne hiqārat’āmez nazroṅ se dāūd kā jāizā liyā, kyūṅki vah gorā aur ḵẖūbsūrat naujavān thā. 43vah garjā, “kyā maiṅ kuttā hūṅ ki tū lāṭhī le kar merā muqāblā karne āyā hai?” apne devtāoṅ ke nām le kar vah dāūd par lānat bhej kar 44chillāyā, “idhar ā tāki maiṅ terā gosht parindoṅ aur jaṅglī jānvaroṅ ko khilāūṅ.”

45dāūd ne javāb diyā, “āp talvār, nezā aur shamshīr le kar merā muqāblā karne āe haiṅ, lekin maiṅ rabb-ul-afwāj kā nām le kar ātā hūṅ, usī kā nām jo isrāīlī fauj kā ḵẖudā hai. kyūṅki āp ne usī ko chaileṅj kiyā hai. 46āj hī rabb āp ko mere hāth meṅ kar degā, aur maiṅ āp kā sar qalam kar dūṅgā. isī din maiṅ filistī faujiyoṅ kī lāsheṅ parindoṅ aur jaṅglī jānvaroṅ ko khilā dūṅgā. tab tamām duniyā jān legī ki isrāīl kā ḵẖudā hai. 47sab jo yahāṅ maujūd haiṅ pahachān leṅge ki rabb ko hameṅ bachāne ke liye talvār yā neze kī zarūrat nahīṅ hotī. vah ḵẖud hī jaṅg kar rahā hai, aur vahī āp ko hamāre qabze meṅ kar degā.”

48jālūt dāūd par hamlā karne ke liye āge baṛhā, aur dāūd bhī us kī taraf dauṛā. 49chalte chalte us ne apnī thailī se patthar nikālā aur use falāḵẖan meṅ rakh kar zor se chalāyā. patthar uṛtā uṛtā deo ke māthe par jā lagā. vah khopṛī meṅ dhaṅs gayā, aur deo muṅh ke bal gir gayā. 50-51 yūṅ dāūd falāḵẖan aur patthar se filistī deo par ġālib āyā. tab us ne jālūt kī taraf dauṛ kar usī kī talvār miyān se khaiṅch kar deo kā sar kāṭ ḍālā.

jab filistiyoṅ ne dekhā ki hamārā pahalavān halāk ho gayā hai to vah bhāg nikle. 52isrāīl aur yahūdāh ke mard fatah ke nāre lagā lagā kar filistiyoṅ par ṭūṭ paṛe. un kā tāqqub karte karte vah jāt aur aqrūn ke darvāzoṅ tak pahuṅch gae. jo rāstā shāraim se jāt aur aqrūn tak jātā hai us par har taraf filistiyoṅ kī lāsheṅ nazar āīṅ. 53phir isrāīliyoṅ ne vāpas ā kar filistiyoṅ kī chhoṛī huī lashkargāh ko lūṭ liyā.

54bād meṅ dāūd jālūt kā sar yarūshalam ko le āyā. deo ke hathiyār us ne apne ḵẖaime meṅ rakh liye.

sāūl dāūd ke ḵẖāndān kā patā kartā hai

55jab dāūd jālūt se laṛne gayā to sāūl ne fauj ke kamāṅḍar abinair se pūchhā, “is javān ādmī kā bāp kaun hai?” abinair ne javāb diyā, “āp kī hayāt kī qasam, mujhe mālūm nahīṅ.” 56bādshāh bolā, “phir patā kareṅ!” 57jab dāūd deo kā sar qalam karke vāpas āyā to abinair use bādshāh ke pās lāyā. dāūd abhī jālūt kā sar uṭhāe phir rahā thā. 58sāūl ne pūchhā, “āp kā bāp kaun hai?” dāūd ne javāb diyā, “maiṅ bait-laham ke rahane vāle āp ke ḵẖādim yassī kā beṭā hūṅ.”