1 Samūel 23
dāūd qaīlā ko bachātā hai
1ek din dāūd ko ḵẖabar milī ki filistī qaīlā shahar par hamlā karke gāhane kī jagahoṅ se anāj lūṭ rahe haiṅ. 2dāūd ne rabb se darayāft kiyā, “kyā maiṅ jā kar filistiyoṅ par hamlā karūṅ?” rabb ne javāb diyā, “jā, filistiyoṅ par hamlā karke qaīlā ko bachā.”
3lekin dāūd ke ādmī etirāz karne lage, “ham pahale se yahāṅ yahūdāh meṅ logoṅ kī muḵẖālafat se ḍarte haiṅ. jab ham qaīlā jā kar filistiyoṅ par hamlā kareṅge to phir hamārā kyā banegā?” 4tab dāūd ne rabb se dubārā hidāyat māṅgī, aur dubārā use yahī javāb milā, “qaīlā ko jā! maiṅ filistiyoṅ ko tere havāle kar dūṅgā.”
5chunāṅche dāūd apne ādmiyoṅ ke sāth qaīlā chalā gayā. us ne filistiyoṅ par hamlā karke unheṅ baṛī shikast dī aur un kī bheṛ-bakriyoṅ ko chhīn kar qaīlā ke bāshindoṅ ko bachāyā. 6vahāṅ qaīlā meṅ abiyātar dāūd ke logoṅ meṅ shāmil huā. us ke pās imām kā bālāposh thā.
7jab sāūl ko ḵẖabar milī ki dāūd qaīlā shahar meṅ ṭhaharā huā hai to us ne sochā, “allāh ne use mere havāle kar diyā hai, kyūṅki ab vah fasīldār shahar meṅ jā kar phaṅs gayā hai.” 8vah apnī pūrī fauj ko jamā karke jaṅg ke liye tayyāriyāṅ karne lagā tāki utar kar qaīlā kā muhāsarā kare jis meṅ dāūd ab tak ṭhaharā huā thā.
9lekin dāūd ko patā chalā ki sāūl us ke ḵẖilāf tayyāriyāṅ kar rahā hai. us ne abiyātar imām se kahā, “imām kā bālāposh le āeṅ tāki ham rabb se hidāyat māṅgeṅ.” 10phir us ne duā kī, “ai rabb isrāīl ke ḵẖudā, mujhe ḵẖabar milī hai ki sāūl merī vajah se qaīlā par hamlā karke use barbād karnā chāhatā hai. 11kyā shahar ke bāshinde mujhe sāūl ke havāle kar deṅge? kyā sāūl vāqaī āegā? ai rabb, isrāīl ke ḵẖudā, apne ḵẖādim ko batā!” rabb ne javāb diyā, “hāṅ, vah āegā.” 12phir dāūd ne mazīd darayāft kiyā, “kyā shahar ke buzurg mujhe aur mere logoṅ ko sāūl ke havāle kar deṅge?” rabb ne kahā, “hāṅ, vah kar deṅge.”
13lihāzā dāūd apne taqrīban 600 ādmiyoṅ ke sāth qaīlā se chalā gayā aur idhar udhar phirne lagā. jab sāūl ko ittilā milī ki dāūd qaīlā se nikal kar bach gayā hai to vahāṅ jāne se bāz āyā.
yūntan dāūd se miltā hai
14ab dāūd biyābān ke pahāṛī qilaoṅ aur dasht-e-zīf ke pahāṛī ilāqe meṅ rahane lagā. sāūl to musalsal us kā khoj lagātā rahā, lekin allāh hameshā dāūd ko sāūl ke hāth se bachātā rahā. 15ek din jab dāūd horish ke qarīb thā to use ittilā milī ki sāūl āp ko halāk karne ke liye niklā hai. 16us vaqt yūntan ne dāūd ke pās ā kar us kī hausalāafzāī kī ki vah allāh par bharosā rakhe. 17us ne kahā, “ḍareṅ mat. mere bāp kā hāth āp tak nahīṅ pahuṅchegā. ek din āp zarūr isrāīl ke bādshāh ban jāeṅge, aur merā rutbā āp ke bād hī āegā. merā bāp bhī is haqīqat se ḵẖūb vāqif hai.” 18donoṅ ne rabb ke huzūr ahd bāṅdhā. phir yūntan apne ghar chalā gayā jabki dāūd vahāṅ horish meṅ ṭhaharā rahā.
dāūd zīf meṅ bach jātā hai
19dasht-e-zīf meṅ ābād kuchh log sāūl ke pās ā gae jo us vaqt jibiā meṅ thā. unhoṅ ne kahā, “ham jānte haiṅ ki dāūd kahāṅ chhup gayā hai. vah horish ke pahāṛī qilaoṅ meṅ hai, us pahāṛī par jis kā nām hakīlā hai aur jo yashīmon ke junūb meṅ hai. 20ai bādshāh, jab bhī āp kā dil chāhe āeṅ to ham use pakaṛ kar āp ke havāle kar deṅge.” 21sāūl ne javāb diyā, “rabb āp ko barkat baḵẖshe ki āp ko mujh par taras āyā hai. 22ab vāpas jā kar mazīd tayyāriyāṅ kareṅ. patā kareṅ ki vah kahāṅ ātā jātā hai aur kis ne use vahāṅ dekhā hai. kyūṅki mujhe batāyā gayā hai ki vah bahut chālāk hai. 23har jagah kā khoj lagāeṅ jahāṅ vah chhup jātā hai. jab āp ko sārī tafsīlāt mālūm hoṅ to mere pās āeṅ. phir maiṅ āp ke sāth vahāṅ pahuṅchūṅgā. agar vah vāqaī vahāṅ kahīṅ ho to maiṅ use zarūr ḍhūṅḍ nikālūṅgā, ḵẖwāh mujhe pūre yahūdāh kī chhānbīn kyūṅ na karnī paṛe.”
24-25 zīf ke ādmī vāpas chale gae. thoṛī der ke bād sāūl bhī apnī fauj samet vahāṅ ke liye niklā. us vaqt dāūd aur us ke log dasht-e-maūn meṅ yashīmon ke junūb meṅ the. jab dāūd ko ittilā milī ki sāūl us kā tāqqub kar rahā hai to vah registān ke mazīd junūb meṅ chalā gayā, vahāṅ jahāṅ baṛī chaṭān nazar ātī hai. lekin sāūl ko patā chalā aur vah fauran registān meṅ dāūd ke pīchhe gayā.
26chalte chalte sāūl dāūd ke qarīb hī pahuṅch gayā. āḵẖirkār sirf ek pahāṛī un ke darmiyān rah gaī. sāūl pahāṛī ke ek dāman meṅ thā jabki dāūd apne logoṅ samet dūsre dāman meṅ bhāgtā huā bādshāh se bachne kī koshish kar rahā thā. sāūl abhī unheṅ gher kar pakaṛne ko thā 27ki achānak qāsid sāūl ke pās pahuṅchā jis ne kahā, “jaldī āeṅ! filistī hamāre mulk meṅ ghus āe haiṅ.” 28sāūl ko dāūd ko chhoṛnā paṛā, aur vah filistiyoṅ se laṛne gayā. us vaqt se pahāṛī kā nām “alāhidagī kī chaṭān” paṛ gayā.
29dāūd vahāṅ se chalā gayā aur ain-jadī ke pahāṛī qilaoṅ meṅ rahane lagā.
