1 Samūel 25

samūel kī maut

1un dinoṅ meṅ samūel faut huā. tamām isrāīl rāmā meṅ janāze ke liye jamā huā. us kā mātam karte hue unhoṅ ne use us kī ḵẖāndānī qabr meṅ dafan kiyā.

nābāl dāūd kī beizzatī kartā hai

un dinoṅ meṅ dāūd dasht-e-fārān meṅ chalā gayā.

2-4 maūn meṅ kālib ke ḵẖāndān kā ek ādmī rahatā thā jis kā nām nābāl thā. vah nihāyat amīr thā. karmil ke qarīb us kī 3,000 bheṛeṅ aur 1,000 bakriyāṅ thīṅ. bīvī kā nām abījel thā. vah zahīn bhī thī aur ḵẖūbsūrat bhī. us ke muqāble meṅ nābāl saḵẖtamizāj aur kamīnā thā. ek din nābāl apnī bheṛoṅ ke bāl katarne ke liye karmil āyā.

jab dāūd ko ḵẖabar milī 5to us ne 10 javānoṅ ko bhej kar kahā, “karmil jā kar nābāl se mileṅ aur use merā salām deṅ. 6use batānā, ‘allāh āp ko tavīl zindagī atā kare. āp kī, āp ke ḵẖāndān kī aur āp kī tamām milkiyat kī salāmatī ho. 7sunā hai ki bheṛoṅ ke bāl katarne kā vaqt ā gayā hai. karmil meṅ āp ke charvāhe hameshā hamāre sāth rahe. us pūre arse meṅ na unheṅ hamārī taraf se koī nuqsān pahuṅchā, na koī chīz chorī huī. 8apne logoṅ se ḵẖud pūchh leṅ! vah is kī tasdīq kareṅge. āj āp ḵẖushī manā rahe haiṅ, is liye mere javānoṅ par meharbānī kareṅ. jo kuchh āp ḵẖushī se de sakte haiṅ vah unheṅ aur apne beṭe dāūd ko de deṅ’.”

9dāūd ke ādmī nābāl ke pās gae. use dāūd kā salām de kar unhoṅ ne us kā paiġām diyā aur phir javāb kā intizār kiyā. 10lekin nābāl ne karaḵẖt lahaje meṅ kahā, “yah dāūd kaun hai? kaun hai yassī kā beṭā? ājkal bahut se aise ġulām haiṅ jo apne mālik se bhāge hue haiṅ. 11maiṅ apnī roṭī, apnā pānī aur katarne vāloṅ ke liye zabah kiyā gayā gosht le kar aise āvārā phirne vāloṅ ko kyūṅ de dūṅ? kyā patā hai ki yah kahāṅ se āe haiṅ.”

12dāūd ke ādmī chale gae aur dāūd ko sab kuchh batā diyā. 13tab dāūd ne hukm diyā, “apnī talvāreṅ bāṅdh lo!” sab ne apnī talvāreṅ bāṅdh līṅ. us ne bhī aisā kiyā aur phir 400 afrād ke sāth karmil ke liye ravānā huā. bāqī 200 mard sāmān ke pās rahe.

abījel dāūd kā ġussā ṭhaṅḍā kartī hai

14itne meṅ nābāl ke ek naukar ne us kī bīvī ko ittilā dī, “dāūd ne registān meṅ se apne qāsidoṅ ko nābāl ke pās bhejā tāki use mubārakabād deṅ. lekin us ne javāb meṅ garaj kar unheṅ gāliyāṅ dī haiṅ, 15hālāṅki un logoṅ kā hamāre sāth sulūk hameshā acchhā rahā hai. ham aksar revṛoṅ ko charāne ke liye un ke qarīb phirte rahe, to bhī unhoṅ ne hameṅ kabhī nuqsān na pahuṅchāyā, na koī chīz chorī kī. 16jab bhī ham un ke qarīb the to vah din rāt chārdīvārī kī tarah hamārī hifāzat karte rahe. 17ab soch leṅ ki kyā kiyā jāe! kyūṅki hamārā mālik aur us ke tamām ghar vāle baṛe ḵẖatre meṅ haiṅ. vah ḵẖud itnā sharīr hai ki us se bāt karne kā koī fāidā nahīṅ.”

18jitnī jaldī ho sakā abījel ne kuchh sāmān ikaṭṭhā kiyā jis meṅ 200 roṭiyāṅ, mai kī do mashkeṅ, khāne ke liye tayyār kī gaī pāṅch bheṛeṅ, bhune hue anāj ke sāḍhe 27 kilogrām, kishmish kī 100 aur anjīr kī 200 ṭikkiyāṅ shāmil thīṅ. sab kuchh gadhoṅ par lād kar 19us ne apne naukroṅ ko hukm diyā, “mere āge nikal jāo, maiṅ tumhāre pīchhe pīchhe āūṅgī.” apne shauhar ko us ne kuchh na batāyā. 20jab abījel pahāṛ kī āṛ meṅ utarne lagī to dāūd apne ādmiyoṅ samet us kī taraf baṛhte hue nazar āyā. phir un kī mulāqāt huī. 21dāūd to abhī tak baṛe ġusse meṅ thā, kyūṅki vah soch rahā thā, “is ādmī kī madad karne kā kyā fāidā thā! ham registān meṅ us ke revṛoṅ kī hifāzat karte rahe aur us kī koī bhī chīz gum na hone dī. to bhī us ne hamārī nekī ke javāb meṅ hamārī beizzatī kī hai. 22allāh mujhe saḵẖt sazā de agar maiṅ kal subah tak us ke ek ādmī ko bhī zindā chhoṛ dūṅ!”

23-24 dāūd ko dekh kar abījel jaldī se gadhe par se utar kar us ke sāmne muṅh ke bal jhuk gaī. us ne kahā, “mere āqā, mujhe hī qusūrvār ṭhaharāeṅ. meharbānī karke apnī ḵẖādimā ko bolne deṅ aur us kī bāt suneṅ. 25mere mālik us sharīr ādmī nābāl par ziyādā dhyān na deṅ. us ke nām kā matlab ahamaq hai aur vah hai hī ahamaq. afsos, merī un ādmiyoṅ se mulāqāt nahīṅ huī jo āp ne hamāre pās bheje the. 26lekin rabb kī aur āp kī hayāt kī qasam, rabb ne āp ko apne hāthoṅ se badlā lene aur qātil banne se bachāyā hai. aur allāh kare ki jo bhī āp se dushmanī rakhte aur āp ko nuqsān pahuṅchānā chāhate haiṅ unheṅ nābāl kī sī sazā mil jāe. 27ab guzārish hai ki jo barkat hameṅ milī hai us meṅ āp bhī sharīk hoṅ. jo chīzeṅ āp kī ḵẖādimā lāī hai unheṅ qabūl karke un javānoṅ meṅ taqsīm kar deṅ jo mere āqā ke pīchhe ho liye haiṅ. 28jo bhī ġaltī huī hai apnī ḵẖādimā ko muāf kījie. rabb zarūr mere āqā kā gharānā hameshā tak qāim rakhegā, kyūṅki āp rabb ke dushmanoṅ se laṛte haiṅ. vah āp ko jīte jī ġaltiyāṅ karne se bachāe rakhe. 29jab koī āp kā tāqqub karke āp ko mār dene kī koshish kare to rabb āp kā ḵẖudā āp kī jān jāndāroṅ kī thailī meṅ mahfūz rakhegā. lekin āp ke dushmanoṅ kī jān vah falāḵẖan ke patthar kī tarah dūr phaiṅk kar halāk kar degā. 30jab rabb apne tamām vāde pūre karke āp ko isrāīl kā bādshāh banā degā 31to koī aisī bāt sāmne nahīṅ āegī jo ṭhokar kā bāis ho. mere āqā kā zamīr sāf hogā, kyūṅki āp badlā le kar qātil nahīṅ bane hoṅge. guzārish hai ki jab rabb āp ko kāmyābī de to apnī ḵẖādimā ko bhī yād kareṅ.”

32dāūd bahut ḵẖush huā. “rabb isrāīl ke ḵẖudā kī tārīf ho jis ne āj āp ko mujh se milne ke liye bhej diyā. 33āp kī basīrat mubārak hai! āp mubārak haiṅ, kyūṅki āp ne mujhe is din apne hāthoṅ se badlā le kar qātil banne se rok diyā hai. 34rabb isrāīl ke ḵẖudā kī qasam jis ne mujhe āp ko nuqsān pahuṅchāne se rok diyā, kal subah nābāl ke tamām ādmī halāk hote agar āp itnī jaldī se mujh se milne na ātīṅ.”

35dāūd ne abījel kī peshakaradā chīzeṅ qabūl karke use ruḵẖsat kiyā aur kahā, “salāmatī se jāeṅ. maiṅ ne āp kī sunī aur āp kī bāt manzūr kar lī hai.”

rabb nābāl ko sazā detā hai

36jab abījel apne ghar pahuṅchī to dekhā ki bahut raunaq hai, kyūṅki nābāl bādshāh kī sī ziyāfat karke ḵẖushiyāṅ manā rahā thā. chūṅki vah nashe meṅ dhut thā is liye abījel ne use us vaqt kuchh na batāyā.

37aglī subah jab nābāl hosh meṅ ā gayā to abījel ne use sab kuchh kah sunāyā. yah sunte hī nābāl ko daurā paṛ gayā, aur vah patthar sā ban gayā. 38das din ke bād rabb ne use marne diyā. 39jab dāūd ko nābāl kī maut kī ḵẖabar mil gaī to vah pukārā, “rabb kī tārīf ho jis ne mere liye nābāl se laṛ kar merī beizzatī kā badlā liyā hai. us kī meharbānī hai ki maiṅ ġalat kām karne se bach gayā hūṅ jabki nābāl kī burāī us ke apne sar par ā gaī hai.”

abījel kī dāūd se shādī

kuchh der ke bād dāūd ne apne logoṅ ko abījel ke pās bhejā tāki vah dāūd kī us ke sāth shādī kī daraḵẖwāst pesh kareṅ. 40chunāṅche us ke mulāzim karmil meṅ abījel ke pās jā kar bole, “dāūd ne hameṅ shādī kā paiġām de kar bhejā hai.” 41abījel khaṛī huī, phir muṅh ke bal jhuk kar bolī, “maiṅ un kī ḵẖidmat meṅ hāzir hūṅ. maiṅ apne mālik ke ḵẖādimoṅ ke pāoṅ dhone tak tayyār hūṅ.”

42vah jaldī se tayyār huī aur gadhe par baiṭh kar dāūd ke mulāzimoṅ ke sāth ravānā huī. pāṅch naukrāniyāṅ us ke sāth chalī gaīṅ. yūṅ abījel dāūd kī bīvī ban gaī.

43ab dāūd kī do bīviyāṅ thīṅ, kyūṅki pahale us kī shādī aḵẖīnūam se huī thī jo yazrael se thī. 44jahāṅ tak sāūl kī beṭī mīkal kā tālluq thā sāūl ne use dāūd se le kar us kī dubārā shādī faltīel bin lais se karvāī thī jo jallīm kā rahane vālā thā.