1 Samūel 26
dāūd sāūl ko dūsrī bār bachne detā hai
1ek din dasht-e-zīf ke kuchh bāshinde dubārā jibiā meṅ sāūl ke pās ā gae. unhoṅ ne bādshāh ko batāyā, “ham jānte haiṅ ki dāūd kahāṅ chhup gayā hai. vah us pahāṛī par hai jo hakīlā kahalātī hai aur yashīmon ke muqābil hai.” 2yah sun kar sāūl isrāīl ke 3,000 chīdā faujiyoṅ ko le kar dasht-e-zīf meṅ gayā tāki dāūd ko ḍhūṅḍ nikāle. 3hakīlā pahāṛī par yashīmon ke muqābil vah ruk gae. jo rāstā pahāṛ par se guzartā hai us ke pās unhoṅ ne apnā kaimp lagāyā. dāūd us vaqt registān meṅ chhup gayā thā. jab use ḵẖabar milī ki sāūl merā tāqqub kar rahā hai 4to us ne apne logoṅ ko mālūm karne ke liye bhejā. unhoṅ ne vāpas ā kar use ittilā dī ki bādshāh vāqaī apnī fauj samet registān meṅ pahuṅch gayā hai. 5yah sun kar dāūd ḵẖud nikal kar chupke se us jagah gayā jahāṅ sāūl kā kaimp thā. us ko mālūm huā ki sāūl aur us kā kamāṅḍar abinair bin nair kaimp ke ain bīch meṅ so rahe haiṅ jabki bāqī ādmī dāirā banā kar un ke ird-gird so rahe haiṅ.
6do mard dāūd ke sāth the, aḵẖīmlik hittī aur abīshai bin zarūyāh. zarūyāh yoāb kā bhāī thā. dāūd ne pūchhā, “kaun mere sāth kaimp meṅ ghus kar sāūl ke pās jāegā?” abīshai ne javāb diyā, “maiṅ sāth jāūṅgā.” 7chunāṅche donoṅ rāt ke vaqt kaimp meṅ ghus āe. soe hue faujiyoṅ aur abinair se guzar kar vah sāūl tak pahuṅch gae jo zamīn par leṭā so rahā thā. us kā nezā sar ke qarīb zamīn meṅ gaṛhā huā thā. 8abīshai ne āhistā se dāūd se kahā, “āj allāh ne āp ke dushman ko āp ke qabze meṅ kar diyā hai. agar ijāzat ho to maiṅ use us ke apne neze se zamīn ke sāth chhed dūṅ. maiṅ use ek hī vār meṅ mār dūṅgā. dūsre vār kī zarūrat hī nahīṅ hogī.”
9dāūd bolā, “na karo! use mat mārnā, kyūṅki jo rabb ke masah kie hue ḵẖādim ko hāth lagāe vah qusūrvār ṭhaharegā. 10rabb kī hayāt kī qasam, rabb ḵẖud sāūl kī maut muqarrar karegā, ḵẖwāh vah būṛhā ho kar mar jāe, ḵẖwāh jaṅg meṅ laṛte hue. 11rabb mujhe is se mahfūz rakhe ki maiṅ us ke masah kie hue ḵẖādim ko nuqsān pahuṅchāūṅ. nahīṅ, ham kuchh aur kareṅge. us kā nezā aur pānī kī surāhī pakaṛ lo. āo, ham yah chīzeṅ apne sāth le kar yahāṅ se nikal jāte haiṅ.” 12chunāṅche vah donoṅ chīzeṅ apne sāth le kar chupke se chale gae. kaimp meṅ kisī ko bhī patā na chalā, koī na jāgā. sab soe rahe, kyūṅki rabb ne unheṅ gaharī nīṅd sulā diyā thā.
13dāūd vādī ko pār karke pahāṛī par chaṛh gayā. jab sāūl se fāsilā kāfī thā 14to dāūd ne fauj aur abinair ko ūṅchī āvāz se pukār kar kahā, “ai abinair, kyā āp mujhe javāb nahīṅ deṅge?” abinair pukārā, “āp kaun haiṅ ki bādshāh ko is tarah kī ūṅchī āvāz deṅ?” 15dāūd ne tanzan javāb diyā, “kyā āp mard nahīṅ haiṅ? aur isrāīl meṅ kaun āp jaisā hai? to phir āp ne apne bādshāh kī sahīh hifāzat kyūṅ na kī jab koī use qatl karne ke liye kaimp meṅ ghus āyā? 16jo āp ne kiyā vah ṭhīk nahīṅ hai. rabb kī hayāt kī qasam, āp aur āp ke ādmī sazā-e-maut ke lāiq haiṅ, kyūṅki āp ne apne mālik kī hifāzat na kī, go vah rabb kā masah kiyā huā bādshāh hai. ḵẖud dekh leṅ, jo nezā aur pānī kī surāhī bādshāh ke sar ke pās the vah kahāṅ haiṅ?”
17tab sāūl ne dāūd kī āvāz pahachān lī. vah pukārā, “mere beṭe dāūd, kyā āp kī āvāz hai?” 18dāūd ne javāb diyā, “jī, bādshāh salāmat. mere āqā, āp merā tāqqub kyūṅ kar rahe haiṅ? maiṅ to āp kā ḵẖādim hūṅ. maiṅ ne kyā kiyā? mujh se kyā jurm sarzad huā hai? 19guzārish hai ki merā āqā aur bādshāh apne ḵẖādim kī bāt sune. agar rabb ne āp ko mere ḵẖilāf uksāyā ho to vah merī ġallā kī nazar qabūl kare. lekin agar insān is ke pīchhe haiṅ to rabb ke sāmne un par lānat! apnī harkatoṅ se unhoṅ ne mujhe merī maurūsī zamīn se nikāl diyā hai aur natīje meṅ maiṅ rabb kī qaum meṅ nahīṅ rah saktā. haqīqat meṅ vah kah rahe haiṅ, ‘jāo, dīgar mābūdoṅ kī pūjā karo!’ 20aisā na ho ki maiṅ vatan se aur rabb ke huzūr se dūr mar jāūṅ. isrāīl kā bādshāh pissū ko ḍhūṅḍ nikālne ke liye kyūṅ nikal āyā hai? vah to pahāṛoṅ meṅ merā shikār tītar ke shikār kī tarah kar rahe haiṅ.”
21tab sāūl ne iqrār kiyā, “maiṅ ne gunāh kiyā hai. dāūd mere beṭe, vāpas āeṅ. ab se maiṅ āp ko nuqsān pahuṅchāne kī koshish nahīṅ karūṅgā, kyūṅki āj merī jān āp kī nazar meṅ qīmtī thī. maiṅ baṛī bevuqūfī kar gayā hūṅ, aur mujh se baṛī ġaltī huī hai.”
22dāūd ne javāb meṅ kahā, “bādshāh kā nezā yahāṅ mere pās hai. āp kā koī javān ā kar use le jāe. 23rabb har us shaḵẖs ko ajr detā hai jo insāf kartā aur vafādār rahatā hai. āj rabb ne āp ko mere havāle kar diyā, lekin maiṅ ne us ke masah kie hue bādshāh ko hāth lagāne se inkār kiyā. 24aur merī duā hai ki jitnī qīmtī āp kī jān āj merī nazar meṅ thī, utnī qīmtī merī jān bhī rabb kī nazar meṅ ho. vahī mujhe har musībat se bachāe rakhe.” 25sāūl ne javāb diyā, “mere beṭe dāūd, rabb āp ko barkat de. āindā āp ko baṛī kāmyābī hāsil hogī.”
is ke bād dāūd ne apnī rāh lī aur sāūl apne ghar chalā gayā.
