2 Tavārīḵẖ 10
shimālī qabīle alag ho jāte haiṅ
1rahubiām sikam gayā, kyūṅki vahāṅ tamām isrāīlī use bādshāh muqarrar karne ke liye jamā ho gae the. 2yarubiām bin nabāt yah ḵẖabar sunte hī misr se jahāṅ us ne sulemān bādshāh se bhāg kar panāh lī thī isrāīl vāpas āyā. 3isrāīliyoṅ ne use bulāyā tāki us ke sāth sikam jāeṅ. jab pahuṅchā to isrāīl kī pūrī jamāat yarubiām ke sāth mil kar rahubiām se milne gaī. unhoṅ ne bādshāh se kahā, 4“jo jūā āp ke bāp ne ham par ḍāl diyā thā use uṭhānā mushkil thā, aur jo vaqt aur paise hameṅ bādshāh kī ḵẖidmat meṅ sarf karne the vah nāqābil-e-bardāsht the. ab donoṅ ko kam kar deṅ. phir ham ḵẖushī se āp kī ḵẖidmat kareṅge.”
5rahubiām ne javāb diyā, “mujhe tīn din kī muhalat deṅ, phir dubārā mere pās āeṅ.” chunāṅche log chale gae. 6phir rahubiām bādshāh ne un buzurgoṅ se mashvrā kiyā jo sulemān ke jīte jī bādshāh kī ḵẖidmat karte rahe the. us ne pūchhā, “āp kā kyā ḵẖayāl hai? maiṅ in logoṅ ko kyā javāb dūṅ?” 7buzurgoṅ ne javāb diyā, “hamārā mashvrā hai ki is vaqt un se meharbānī se pesh ā kar un se acchhā sulūk kareṅ aur narm javāb deṅ. agar āp aisā kareṅ to vah hameshā āp ke vafādār ḵẖādim bane raheṅge.”
8lekin rahubiām ne buzurgoṅ kā mashvrā radd karke us kī ḵẖidmat meṅ hāzir un javānoṅ se mashvrā kiyā jo us ke sāth parvān chaṛhe the. 9us ne pūchhā, “maiṅ is qaum ko kyā javāb dūṅ? yah taqāzā kar rahe haiṅ ki maiṅ vah jūā halkā kar dūṅ jo mere bāp ne un par ḍāl diyā.” 10jo javān us ke sāth parvān chaṛhe the unhoṅ ne kahā, “acchhā, yah log taqāzā kar rahe haiṅ ki āp ke bāp kā jūā halkā kiyā jāe? unheṅ batā denā, ‘merī chhoṭī uṅglī mere bāp kī kamar se ziyādā moṭī hai! 11beshak jo jūā us ne āp par ḍāl diyā use uṭhānā mushkil thā, lekin merā jūā aur bhī bhārī hogā. jahāṅ mere bāp ne āp ko koṛe lagāe vahāṅ maiṅ āp kī bicchhūoṅ se tādīb karūṅgā’!”
12tīn din ke bād jab yarubiām tamām isrāīliyoṅ ke sāth rahubiām kā faislā sunne ke liye vāpas āyā 13to bādshāh ne unheṅ saḵẖt javāb diyā. buzurgoṅ kā mashvrā radd karke 14us ne unheṅ javānoṅ kā javāb diyā, “beshak jo jūā mere bāp ne āp par ḍāl diyā use uṭhānā mushkil thā, lekin merā jūā aur bhī bhārī hogā. jahāṅ mere bāp ne āp ko koṛe lagāe vahāṅ maiṅ āp kī bicchhūoṅ se tādīb karūṅgā!” 15yūṅ rabb kī marzī pūrī huī ki rahubiām logoṅ kī bāt nahīṅ mānegā. kyūṅki ab rabb kī vah peshgoī pūrī huī jo sailā ke nabī aḵẖiyāh ne yarubiām bin nabāt ko batāī thī.
16jab isrāīliyoṅ ne dekhā ki bādshāh hamārī bāt sunne ke liye tayyār nahīṅ hai to unhoṅ ne us se kahā, “na hameṅ dāūd se mīrās meṅ kuchh milegā, na yassī ke beṭe se kuchh milne kī ummīd hai. ai isrāīl, sab apne apne ghar vāpas chaleṅ! ai dāūd, ab apnā ghar ḵẖud saṁbhāl lo!” yah kah kar vah sab chale gae.
17sirf yahūdāh ke qabīle ke shaharoṅ meṅ rahane vāle isrāīlī rahubiām ke tahat rahe. 18phir rahubiām bādshāh ne begāriyoṅ par muqarrar afsar adūnīrām ko shimālī qabīloṅ ke pās bhej diyā, lekin use dekh kar logoṅ ne use saṅgasār kiyā. tab rahubiām jaldī se apne rath par savār huā aur bhāg kar yarūshalam pahuṅch gayā.
19yūṅ isrāīl ke shimālī qabīle dāūd ke shāhī gharāne se alag ho gae aur āj tak us kī hukūmat nahīṅ mānte.