2 Samūel 22

dāūd kā gīt

1jis din rabb ne dāūd ko tamām dushmanoṅ aur sāūl ke hāth se bachāyā us din bādshāh ne gīt gāyā,

2“rabb merī chaṭān, merā qil’ā aur merā najātadihandā hai.

3merā ḵẖudā merī chaṭān hai jis meṅ maiṅ panāh letā hūṅ. vah merī ḍhāl, merī najāt kā pahāṛ, merā buland hisār aur merī panāhgāh hai. tū merā najātadihandā hai jo mujhe zulm-o-tashaddud se bachātā hai.

4maiṅ rabb ko pukārtā hūṅ, us kī tamjīd ho! tab vah mujhe dushmanoṅ se chhuṭkārā detā hai.

5maut kī maujoṅ ne mujhe gher liyā, halākat ke sailāb ne mere dil par dahshat tārī kī.

6pātāl ke rassoṅ ne mujhe jakaṛ liyā, maut ne mere rāste meṅ apne phaṅde ḍāl die.

7jab maiṅ musībat meṅ phaṅs gayā to maiṅ ne rabb ko pukārā. maiṅ ne madad ke liye apne ḵẖudā se faryād kī to us ne apnī sukūnatgāh se merī āvāz sunī, merī chīḵẖeṅ us ke kān tak pahuṅch gaīṅ.

8tab zamīn laraz uṭhī aur thartharāne lagī, āsmān kī bunyādeṅ rabb ke ġazab ke sāmne kāṁpne aur jhūlne lagīṅ.

9us kī nāk se dhuāṅ nikal āyā, us ke muṅh se bhasm karne vāle shole aur dahakte koile bhaṛak uṭhe.

10āsmān ko jhukā kar vah nāzil huā. jab utar āyā to us ke pāoṅ ke nīche aṅdherā hī aṅdherā thā.

11vah karūbī farishte par savār huā aur uṛ kar havā ke paroṅ par maṅḍalāne lagā.

12us ne aṅdhere ko apnī chhupne kī jagah banāyā, bārish ke kāle aur ghane bādal ḵẖaime kī tarah apne ird-gird lagāe.

13us ke huzūr kī tez raushnī se sholāzan koile phūṭ nikle.

14rabb āsmān se kaṛakne lagā, allāh t’ālā kī āvāz gūṅj uṭhī.

15us ne apne tīr chalā die to dushman tittar-bittar ho gae. us kī bijlī idhar udhar girtī gaī to un meṅ halchal mach gaī.

16rabb ne ḍāṅṭā to samundar kī vādiyāṅ zāhir huīṅ, jab vah ġusse meṅ garjā to us ke dam ke jhoṅkoṅ se zamīn kī bunyādeṅ nazar āīṅ.

17bulandiyoṅ par se apnā hāth baṛhā kar us ne mujhe pakaṛ liyā, gahare pānī meṅ se khaiṅch kar mujhe nikāl lāyā.

18us ne mujhe mere zabardast dushman se bachāyā, un se jo mujh se nafrat karte haiṅ, jin par maiṅ ġālib na ā sakā.

19jis din maiṅ musībat meṅ phaṅs gayā us din unhoṅ ne mujh par hamlā kiyā, lekin rabb merā sahārā banā rahā.

20us ne mujhe taṅg jagah se nikāl kar chhuṭkārā diyā, kyūṅki vah mujh se ḵẖush thā.

21rabb mujhe merī rāstbāzī kā ajr detā hai. mere hāth sāf haiṅ, is liye vah mujhe barkat detā hai.

22kyūṅki maiṅ rabb kī rāhoṅ par chaltā rahā hūṅ, maiṅ badī karne se apne ḵẖudā se dūr nahīṅ huā.

23us ke tamām ahkām mere sāmne rahe haiṅ, maiṅ us ke farmānoṅ se nahīṅ haṭā.

24us ke sāmne hī maiṅ beilzām rahā, gunāh karne se bāz rahā hūṅ.

25is liye rabb ne mujhe merī rāstbāzī kā ajr diyā, kyūṅki us kī āṅkhoṅ ke sāmne hī maiṅ pāk-sāf sābit huā.

26ai allāh, jo vafādār hai us ke sāth terā sulūk vafādārī kā hai, jo beilzām hai us ke sāth terā sulūk beilzām hai.

27jo pāk hai us ke sāth terā sulūk pāk hai. lekin jo kajrau hai us ke sāth terā sulūk bhī kajarvī kā hai.

28tū pastahāloṅ ko najāt detā hai, aur terī āṅkheṅ maġrūroṅ par lagī rahatī haiṅ tāki unheṅ past kareṅ.

29ai rabb, tū hī merā charāġ hai, rabb hī mere aṅdhere ko raushan kartā hai.

30kyūṅki tere sāth maiṅ faujī daste par hamlā kar saktā, apne ḵẖudā ke sāth dīvār ko phalāṅg saktā hūṅ.

31allāh kī rāh kāmil hai, rabb kā farmān ḵẖālis hai. jo bhī us meṅ panāh le us kī vah ḍhāl hai.

32kyūṅki rabb ke sivā kaun ḵẖudā hai? hamāre ḵẖudā ke sivā kaun chaṭān hai?

33allāh mujhe quvvat se kamarbastā kartā, vah merī rāh ko kāmil kar detā hai.

34vah mere pāoṅ ko hiran kī sī phurtī atā kartā, mujhe mazbūtī se merī bulandiyoṅ par khaṛā kartā hai.

35vah mere hāthoṅ ko jaṅg karne kī tarbiyat detā hai. ab mere bāzū pītal kī kamān ko bhī tān lete haiṅ.

36ai rabb, tū ne mujhe apnī najāt kī ḍhāl baḵẖsh dī hai, terī narmī ne mujhe baṛā banā diyā hai.

37tū mere qadmoṅ ke liye rāstā banā detā hai, is liye mere ṭaḵẖne nahīṅ ḍagmagāte.

38maiṅ ne apne dushmanoṅ kā tāqqub karke unheṅ kuchal diyā, maiṅ bāz na āyā jab tak vah ḵẖatm na ho gae.

39maiṅ ne unheṅ tabāh karke yūṅ pāsh pāsh kar diyā ki dubārā uṭh na sake balki gir kar mere pāoṅ tale paṛe rahe.

40kyūṅki tū ne mujhe jaṅg karne ke liye quvvat se kamarbastā kar diyā, tū ne mere muḵẖālifoṅ ko mere sāmne jhukā diyā.

41tū ne mere dushmanoṅ ko mere sāmne se bhagā diyā, aur maiṅ ne nafrat karne vāloṅ ko tabāh kar diyā.

42vah madad ke liye chīḵẖte chillāte rahe, lekin bachāne vālā koī nahīṅ thā. vah rabb ko pukārte rahe, lekin us ne javāb na diyā.

43maiṅ ne unheṅ chūr chūr karke gard kī tarah havā meṅ uṛā diyā. maiṅ ne unheṅ galī meṅ miṭṭī kī tarah pāoṅ tale rauṅd kar rezā rezā kar diyā.

44tū ne mujhe merī qaum ke jhagṛoṅ se bachā kar aqvām par merī hukūmat qāim rakhī hai. jis qaum se maiṅ nāvāqif thā vah merī ḵẖidmat kartī hai.

45pardesī dabak kar merī ḵẖushāmad karte haiṅ. jūṅ hī maiṅ bāt kartā hūṅ to vah merī sunte haiṅ.

46vah himmat hār kar kāṁpte hue apne qilaoṅ se nikal āte haiṅ.

47rabb zindā hai! merī chaṭān kī tamjīd ho! mere ḵẖudā kī tāzīm ho jo merī najāt kī chaṭān hai.

48vahī ḵẖudā hai jo merā intiqām letā, aqvām ko mere tābe kar detā

49aur mujhe mere dushmanoṅ se chhuṭkārā detā hai. yaqīnan tū mujhe mere muḵẖālifoṅ par sarfarāz kartā, mujhe zālimoṅ se bachāe rakhtā hai.

50ai rabb, is liye maiṅ aqvām meṅ terī hamd-o-sanā karūṅgā, tere nām kī tārīf meṅ gīt gāūṅgā.

51kyūṅki rabb apne bādshāh ko baṛī najāt detā hai, vah apne masah kie hue bādshāh dāūd aur us kī aulād par hameshā tak meharbān rahegā.”