2 Samūel 6
dāūd ahd kā sandūq yarūshalam meṅ le ātā hai
1ek bār phir dāūd ne isrāīl ke chunīdā ādmiyoṅ ko jamā kiyā. 30,000 afrād the. 2un ke sāth mil kar vah yahūdāh ke bālā pahuṅch gayā tāki allāh kā sandūq uṭhā kar yarūshalam le jāeṅ, vahī sandūq jis par rabb-ul-afwāj ke nām kā ṭhappā lagā hai aur jahāṅ vah sandūq ke ūpar karūbī farishtoṅ ke darmiyān taḵẖtnashīn hai. 3-4 logoṅ ne allāh ke sandūq ko pahāṛī par vāqe abīndāb ke ghar se nikāl kar ek naī bailgāṛī par rakh diyā, aur abīndāb ke do beṭe uzzā aur akhiyo use yarūshalam kī taraf le jāne lage. akhiyo gāṛī ke āge āge 5aur dāūd bāqī tamām logoṅ ke sāth pīchhe chal rahā thā. sab rabb ke huzūr pūre zor se ḵẖushī manāne aur gīt gāne lage. muḵẖtalif sāz bhī bajāe jā rahe the. fizā sitāroṅ, sarodoṅ, dafoṅ, ḵẖanjariyoṅ [a] ibrānī meṅ is se marād jhunjhune jaisā koī sāz hai. aur jhāṅjhoṅ kī āvāzoṅ se gūṅj uṭhī.
6vah gandum gāhane kī ek jagah par pahuṅch gae jis ke mālik kā nām nakon thā. vahāṅ bail achānak bekābū ho gae. uzzā ne jaldī se allāh kā sandūq pakaṛ liyā tāki vah gir na jāe. 7usī lamhe rabb kā ġazab us par nāzil huā, kyūṅki us ne allāh ke sandūq ko chhūne kī jur’at kī thī. vahīṅ allāh ke sandūq ke pās hī uzzā gir kar halāk ho gayā. 8dāūd ko baṛā raṅj huā ki rabb kā ġazab uzzā par yūṅ ṭūṭ paṛā hai. us vaqt se us jagah kā nām paraz-uzzā yānī ‘uzzā par ṭūṭ paṛnā’ hai.
9us din dāūd ko rabb se ḵẖauf āyā. us ne sochā, “rabb kā sandūq kis tarah mere pās pahuṅch sakegā?” 10chunāṅche us ne faislā kiyā ki ham rabb kā sandūq yarūshalam nahīṅ le jāeṅge balki use obed-adom jātī ke ghar meṅ mahfūz rakheṅge. 11vahāṅ vah tīn māh tak paṛā rahā.
in tīn mahīnoṅ ke daurān rabb ne obed-adom aur us ke pūre gharāne ko barkat dī. 12ek din dāūd ko ittilā dī gaī, “jab se allāh kā sandūq obed-adom ke ghar meṅ hai us vaqt se rabb ne us ke gharāne aur us kī pūrī milkiyat ko barkat dī hai.” yah sun kar dāūd obed-adom ke ghar gayā aur ḵẖushī manāte hue allāh ke sandūq ko dāūd ke shahar le āyā. 13chhah qadmoṅ ke bād dāūd ne rabb kā sandūq uṭhāne vāloṅ ko rok kar ek sāṅḍ aur ek moṭā-tāzā bachhṛā qurbān kiyā. 14jab julūs āge niklā to dāūd pūre zor ke sāth rabb ke huzūr nāchne lagā. vah katān kā bālāposh pahane hue thā. 15ḵẖushī ke nāre lagā lagā kar aur narsiṅge phūṅk phūṅk kar dāūd aur tamām isrāīlī rabb kā sandūq yarūshalam le āe.
16rabb kā sandūq dāūd ke shahar meṅ dāḵẖil huā to dāūd kī bīvī mīkal bint sāūl khiṛkī meṅ se julūs ko dekh rahī thī. jab bādshāh rabb ke huzūr kūdtā aur nāchtā huā nazar āyā to mīkal ne dil meṅ use haqīr jānā.
17rabb kā sandūq us tambū ke darmiyān meṅ rakhā gayā jo dāūd ne us ke liye lagvāyā thā. phir dāūd ne rabb ke huzūr bhasm hone vālī aur salāmatī kī qurbāniyāṅ pesh kīṅ. 18is ke bād us ne qaum ko rabb-ul-afwāj ke nām se barkat de kar 19har isrāīlī mard aur aurat ko ek roṭī, khajūr kī ek ṭikkī aur kishmish kī ek ṭikkī de dī. phir tamām log apne apne gharoṅ ko vāpas chale gae.
20dāūd bhī apne ghar lauṭā tāki apne ḵẖāndān ko barkat de kar salām kare. vah abhī mahal ke andar nahīṅ pahuṅchā thā ki mīkal nikal kar us se milne āī. us ne tanzan kahā, “vāh jī vāh. āj isrāīl kā bādshāh kitnī shān ke sāth logoṅ ko nazar āyā hai! apne logoṅ kī lauṅḍiyoṅ ke sāmne hī us ne apne kapṛe utār die, bilkul usī tarah jis tarah gaṅvār karte haiṅ.” 21dāūd ne javāb diyā, “maiṅ rabb hī ke huzūr nāch rahā thā, jis ne āp ke bāp aur us ke ḵẖāndān ko tark karke mujhe chun liyā aur isrāīl kā bādshāh banā diyā hai. usī kī tāzīm meṅ maiṅ āindā bhī nāchūṅgā. 22hāṅ, maiṅ is se bhī ziyādā zalīl hone ke liye tayyār hūṅ. jahāṅ tak lauṅḍiyoṅ kā tālluq hai, vah zarūr merī izzat kareṅgī.”
23jīte jī mīkal beaulād rahī.
