Dānyāl 11

1mādī bādshāh dārā kī hukūmat ke pahale sāl se hī maiṅ mīkāel ke sāth khaṛā rahā hūṅ tāki us ko sahārā dūṅ aur us kī hifāzat karūṅ.)

shimālī aur junūbī saltanatoṅ kī jaṅgeṅ

2ab maiṅ tujhe vah kuchh batātā hūṅ jo yaqīnan pesh āegā. fārs meṅ mazīd tīn bādshāh taḵẖt par baiṭheṅge. is ke bād ek chauthā ādmī bādshāh banegā jo tamām dūsroṅ se kahīṅ ziyādā daulatmand hogā. jab vah daulat ke bāis tāqatvar ho jāegā to vah yūnānī mamlakat se laṛne ke liye sab kuchh jamā karegā.

3phir ek zorāvar bādshāh barpā ho jāegā jo baṛī quvvat se hukūmat karegā aur jo jī chāhe karegā. 4lekin jūṅ hī vah barpā ho jāe us kī saltanat ṭukṛe ṭukṛe ho kar ek shimālī, ek junūbī, ek maġribī aur ek mashriqī hisse meṅ taqsīm ho jāegī. na yah chār hisse pahalī saltanat jitne tāqatvar hoṅge, na bādshāh kī aulād taḵẖt par baiṭhegī, kyūṅki us kī saltanat jaṛ se ukhāṛ kar dūsroṅ ko dī jāegī. 5junūbī mulk kā bādshāh taqviyat pāegā, lekin us kā ek afsar kahīṅ ziyādā tāqatvar ho jāegā, us kī hukūmat kahīṅ ziyādā mazbūt hogī.

6chand sāl ke bād donoṅ saltanateṅ muttahid ho jāeṅgī. ahd ko mazbūt karne ke liye junūbī bādshāh kī beṭī kī shādī shimālī bādshāh se karāī jāegī. lekin na beṭī kāmyāb hogī, na us kā shauhar aur na us kī tāqat qāim rahegī. un dinoṅ meṅ use us ke sāthiyoṅ, bāp aur shauhar samet dushman ke havāle kiyā jāegā. 7beṭī kī jagah us kā ek rishtedār khaṛā ho jāegā jo shimālī bādshāh kī fauj par hamlā karke us ke qilae meṅ ghus āegā. vah un se nipaṭ kar fatah pāegā 8aur un ke ḍhāle hue butoṅ ko sone-chāṅdī kī qīmtī chīzoṅ samet chhīn kar misr le jāegā. vah kuchh sāl tak shimālī bādshāh ko nahīṅ chheṛegā. 9phir shimālī bādshāh junūbī bādshāh ke mulk meṅ ghus āegā, lekin use apne mulk meṅ vāpas jānā paṛegā. 10is ke bād us ke beṭe jaṅg kī tayyāriyāṅ karke baṛī baṛī faujeṅ jamā kareṅge. un meṅ se ek junūbī bādshāh kī taraf baṛh kar sailāb kī tarah junūbī mulk par āegī aur laṛte laṛte us ke qilae tak pahuṅchegī.

11phir junūbī bādshāh taish meṅ ā kar shimālī bādshāh se laṛne ke liye niklegā. shimālī bādshāh javāb meṅ baṛī fauj khaṛī karegā, lekin vah shikast khā kar 12tabāh ho jāegī. tab junūbī bādshāh kā dil ġarūr se bhar jāegā, aur vah beshumār afrād ko maut ke ghāṭ utāregā. to bhī vah tāqatvar nahīṅ rahegā. 13kyūṅki shimālī bādshāh ek aur fauj jamā karegā jo pahalī kī nisbat kahīṅ ziyādā baṛī hogī. chand sāl ke bād vah is baṛī aur hathiyāroṅ se les fauj ke sāth junūbī bādshāh se laṛne āegā.

14us vaqt bahut se log junūbī bādshāh ke ḵẖilāf uṭh khaṛe hoṅge. terī qaum ke bedīn log bhī us ke ḵẖilāf khaṛe ho jāeṅge aur yūṅ royā ko pūrā kareṅge. lekin vah ṭhokar khā kar gir jāeṅge. 15phir shimālī bādshāh ā kar ek qil’āband shahar kā muhāsarā karegā. vah pushtā banā kar shahar par qabzā kar legā. junūb kī faujeṅ use rok nahīṅ sakeṅgī, un ke behtarīn daste bhī bebas ho kar us kā sāmnā nahīṅ kar sakeṅge. 16hamlāāvar bādshāh jo jī chāhe karegā, aur koī us kā sāmnā nahīṅ kar sakegā.

us vaqt vah ḵẖūbsūrat mulk isrāīl meṅ ṭik jāegā aur use tabāh karne kā iḵẖtiyār rakhegā. 17tab vah apnī pūrī saltanat par qābū pāne kā mansūbā bāṅdhegā. is zimn meṅ vah junūbī bādshāh ke sāth ahd bāṅdh kar us se apnī beṭī kī shādī karāegā tāki junūbī mulk ko tabāh kare, lekin befāidā. mansūbā nākām ho jāegā.

18is ke bād vah sāhilī ilāqoṅ kī taraf ruḵẖ karegā. un meṅ se vah bahutoṅ par qabzā bhī karegā, lekin āḵẖirkār ek hukmarān us ke gustākhānā ravayye kā ḵẖātmā karegā, aur use sharmindā ho kar pīchhe haṭnā paṛegā. 19phir shimālī bādshāh apne mulk ke qilaoṅ ke pās vāpas āegā, lekin itne meṅ ṭhokar khā kar gir jāegā. tab us kā nām-o-nishān tak nahīṅ rahegā.

20us kī jagah ek bādshāh barpā ho jāegā jo apne afsar ko shāndār mulk isrāīl meṅ bhejegā tāki vahāṅ se guzar kar logoṅ se ṭaiks le. lekin thoṛe dinoṅ ke bād vah tabāh ho jāegā. na vah kisī jhagṛe ke sabab se halāk hogā, na kisī jaṅg meṅ.

isrāīlī qaum kā baṛā dushman

21us kī jagah ek qābil-e-mazammat ādmī khaṛā ho jāegā. vah taḵẖt ke liye muqarrar nahīṅ huā hogā balki ġairmutvaqqe taur par ā kar sāzishoṅ ke vasīle se bādshāh banegā. 22muḵẖālif faujeṅ us par ṭūṭ paṛeṅgī, lekin vah sailāb kī tarah un par ā kar unheṅ bahā le jāegā. vah aur ahd kā ek raīs tabāh ho jāeṅge. 23kyūṅki us ke sāth ahd bāṅdhne ke bād vah use fareb degā aur sirf thoṛe hī afrād ke zarīe iqtidār hāsil kar legā. 24vah ġairmutvaqqe taur par daulatmand sūboṅ meṅ ghus kar vah kuchh karegā jo na us ke bāp aur na us ke bāpdādā se kabhī sarzad huā hogā. lūṭā huā māl aur milkiyat vah apne logoṅ meṅ taqsīm karegā. vah qil’āband shaharoṅ par qabzā karne ke mansūbe bhī bāṅdhegā, lekin sirf mahdūd arse ke liye.

25phir vah himmat bāṅdh kar aur pūrā zor lagā kar baṛī fauj ke sāth junūbī bādshāh se laṛne jāegā. javāb meṅ junūbī bādshāh ek baṛī aur nihāyat hī tāqatvar fauj ko laṛne ke liye tayyār karegā. to bhī vah shimālī bādshāh kā sāmnā nahīṅ kar pāegā, is liye ki us ke ḵẖilāf sāzisheṅ kāmyāb ho jāeṅgī. 26us kī roṭī khāne vāle hī use tabāh kareṅge. tab us kī fauj muntashir ho jāegī, aur bahut se afrād maidān-e-jaṅg meṅ khet āeṅge.

27donoṅ bādshāh muzākrāt ke liye ek hī mez par baiṭh jāeṅge. vahāṅ donoṅ jhūṭ bolte hue ek dūsre ko nuqsān pahuṅchāne ke liye koshāṅ raheṅge. lekin kisī ko kāmyābī hāsil nahīṅ hogī, kyūṅki muqarrarā āḵẖirī vaqt abhī nahīṅ ānā hai. 28shimālī bādshāh baṛī daulat ke sāth apne mulk meṅ vāpas chalā jāegā. rāste meṅ vah muqaddas ahd kī qaum isrāīl par dhyān de kar use nuqsān pahuṅchāegā, phir apne vatan vāpas jāegā.

29muqarrarā vaqt par vah dubārā junūbī mulk meṅ ghus āegā, lekin pahale kī nisbat is bār natījā farq hogā. 30kyūṅki kittīm ke baharī jahāz us kī muḵẖālafat kareṅge, aur vah hauslā hāregā.

tab vah muṛ kar muqaddas ahd kī qaum par apnā pūrā ġussā utāregā. jo muqaddas ahd ko tark kareṅge un par vah meharbānī karegā. 31us ke faujī ā kar qil’āband maqdis kī behuramtī kareṅge. vah rozānā kī qurbāniyoṅ kā intizām band karke tabāhī kā makrūh but khaṛā kareṅge. 32jo yahūdī pahale se ahd kī ḵẖilāfvarzī kar rahe hoṅge unheṅ vah chiknī-chupṛī bātoṅ se murtad ho jāne par āmādā karegā. lekin jo log apne ḵẖudā ko jānte haiṅ vah mazbūt rah kar us kī muḵẖālafat kareṅge. 33qaum ke samajhdār bahutoṅ ko sahīh rāh kī tālīm deṅge. lekin kuchh arse ke liye vah talvār, āg, qaid aur lūṭ-mār ke bāis ḍāṅvāṅḍol raheṅge. 34us vaqt unheṅ thoṛī bahut madad hāsil to hogī, lekin bahut se aise log un ke sāth mil jāeṅge jo muḵẖlis nahīṅ hoṅge. 35samajhdāroṅ meṅ se kuchh ḍāṅvāṅḍol ho jāeṅge tāki logoṅ ko āzmā kar āḵẖirī vaqt tak ḵẖālis aur pāk-sāf kiyā jāe. kyūṅki muqarrarā vaqt kuchh der ke bād āegā.

36bādshāh jo jī chāhe karegā. vah sarfarāz ho kar apne āp ko tamām mābūdoṅ se azīm qarār degā. ḵẖudāoṅ ke ḵẖudā ke ḵẖilāf vah nāqābil-e-bayān kufr bakegā. use kāmyābī bhī hāsil hogī, lekin sirf us vaqt tak jab tak ilāhī ġazab ṭhaṅḍā na ho jāe. kyūṅki jo kuchh muqarrar huā hai use pūrā honā hai. 37bādshāh na apne bāpdādā ke devtāoṅ kī parvā karegā, na aurtoṅ ke azīz devtā kī, na kisī aur kī. kyūṅki vah apne āp ko sab par sarfarāz karegā. 38in devtāoṅ ke bajāy vah qilaoṅ ke devtā kī pūjā karegā jis se us ke bāpdādā vāqif hī nahīṅ the. vah sone-chāṅdī, javāhirāt aur qīmtī tuhfoṅ se devtā kā ehatirām karegā. 39chunāṅche vah ajnabī mābūd kī madad se mazbūt qilaoṅ par hamlā karegā. jo us kī hukūmat māneṅ un kī vah baṛī izzat karegā, inheṅ bahutoṅ par muqarrar karegā aur un meṅ ajr ke taur par zamīn taqsīm karegā.

40lekin phir āḵẖirī vaqt āegā. junūbī bādshāh jaṅg meṅ us se ṭakarāegā, to javāb meṅ shimālī bādshāh rath, ghuṛsavār aur mut’addid baharī jahāz le kar us par ṭūṭ paṛegā. tab vah bahut se mulkoṅ meṅ ghus āegā aur sailāb kī tarah sab kuchh ġarq karke āge baṛhegā. 41is daurān vah ḵẖūbsūrat mulk isrāīl meṅ bhī ghus āegā. bahut se mamālik shikast khāeṅge, lekin adom aur moāb ammon ke markzī hisse samet bach jāeṅge. 42us vaqt us kā iqtidār bahut se mamālik par chhā jāegā, misr bhī nahīṅ bachegā. 43shimālī bādshāh misr kī sone-chāṅdī aur bāqī daulat par qabzā karegā, aur libiyā aur ethopiyā bhī us ke naqsh-e-qadam par chaleṅge. 44lekin phir mashriq aur shimāl kī taraf se afwāheṅ use sadmā pahuṅchāeṅgī, aur vah baṛe taish meṅ ā kar bahutoṅ ko tabāh aur halāk karne ke liye niklegā. 45rāste meṅ vah samundar aur ḵẖūbsūrat muqaddas pahāṛ ke darmiyān apne shāhī ḵẖaime lagā legā. lekin phir us kā anjām āegā, aur koī us kī madad nahīṅ karegā.