Āstar 2

naī malikā kī talāsh

1bād meṅ jab bādshāh kā ġussā ṭhaṅḍā ho gayā to malikā use dubārā yād āne lagī. jo kuchh vashtī ne kiyā thā aur jo faislā us ke bāre meṅ huā thā vah bhī us ke zahan meṅ ghūmtā rahā. 2phir us ke mulāzimoṅ ne ḵẖayāl pesh kiyā, “kyūṅ na pūrī saltanat meṅ shahanshāh ke liye ḵẖūbsūrat kuṅvāriyāṅ talāsh kī jāeṅ? 3bādshāh apnī saltanat ke har sūbe meṅ afsar muqarrar kareṅ jo yah ḵẖūbsūrat kuṅvāriyāṅ chun kar sosan ke qilae ke zanānḵẖāne meṅ lāeṅ. unheṅ zanānḵẖāne ke iṅchārj haijā ḵẖwājāsarā kī nigrānī meṅ de diyā jāe aur un kī ḵẖūbsūrtī baṛhāne ke liye raṅg nikhārne kā har zarūrī tarīqā istemāl kiyā jāe. 4phir jo laṛkī bādshāh ko sab se ziyādā pasand āe vah vashtī kī jagah malikā ban jāe.”

yah mansūbā bādshāh ko acchhā lagā, aur us ne aisā hī kiyā.

5us vaqt sosan ke qilae meṅ binyamīn ke qabīle kā ek yahūdī rahatā thā jis kā nām mardkī bin yāīr bin simaī bin qīs thā. 6mardkī kā ḵẖāndān un isrāīliyoṅ meṅ shāmil thā jin ko bābal kā bādshāh nabūkadnazzar yahūdāh ke bādshāh yahūyākīn [a] ibrānī meṅ yahūyākīn kā mutrādif yakūniyāh mustāmal hai. ke sāth jilāvatan karke apne sāth le gayā thā. 7mardkī ke chachā kī ek nihāyat ḵẖūbsūrat beṭī banām hadassāh thī jo āstar bhī kahalātī thī. us ke vālidain ke marne par mardkī ne use le kar apnī beṭī kī haisiyat se pāl liyā thā.

8jab bādshāh kā hukm sādir huā to bahut sī laṛkiyoṅ ko sosan ke qilae meṅ lā kar zanānḵẖāne ke iṅchārj haijā ke sapurd kar diyā gayā. āstar bhī un laṛkiyoṅ meṅ shāmil thī. 9vah haijā ko pasand āī balki use us kī ḵẖās meharbānī hāsil huī. ḵẖwājāsarā ne jaldī jaldī banāo-siṅgār kā silsilā shurū kiyā, khāne-pīne kā munāsib intizām karvāyā aur shāhī mahal kī sāt chunīdā naukrāniyāṅ āstar ke havāle kar dīṅ. rihāish ke liye āstar aur us kī laṛkiyoṅ ko zanānḵẖāne ke sab se acchhe kamre die gae.

10āstar ne kisī ko nahīṅ batāyā thā ki maiṅ yahūdī aurat hūṅ, kyūṅki mardkī ne use hukm diyā thā ki is ke bāre meṅ ḵẖāmosh rahe. 11har din mardkī zanānḵẖāne ke sahan se guzartā tāki āstar ke hāl kā patā kare aur yah ki us ke sāth kyā kyā ho rahā hai.

12-13 aḵẖasverus bādshāh se milne se pahale har kuṅvārī ko bārah mahīnoṅ kā muqarrarā banāo-siṅgār karvānā thā, chhah māh mur ke tel se aur chhah māh balsān ke tel aur raṅg nikhārne ke dīgar tarīqoṅ se. jab use bādshāh ke mahal meṅ jānā thā to zanānḵẖāne kī jo bhī chīz vah apne sāth lenā chāhatī use dī jātī.

14shām ke vaqt vah mahal meṅ jātī aur agle din use subah ke vaqt dūsre zanānḵẖāne meṅ lāyā jātā jahāṅ bādshāh kī dāshtāeṅ shāshjaz ḵẖwājāsarā kī nigrānī meṅ rahatī thīṅ. is ke bād vah phir kabhī bādshāh ke pās na ātī. use sirf isī sūrat meṅ vāpas lāyā jātā ki vah bādshāh ko ḵẖās pasand ātī aur vah us kā nām le kar use bulātā.

āstar malikā ban jātī hai

15hote hote āstar bint abīḵẖail kī bārī āī (abīḵẖail mardkī kā chachā thā, aur mardkī ne us kī beṭī ko lepālak banā liyā thā). jab āstar se pūchhā gayā ki āp zanānḵẖāne kī kyā chīzeṅ apne sāth le jānā chāhatī haiṅ to us ne sirf vah kuchh le liyā jo haijā ḵẖwājāsarā ne us ke liye chunā. aur jis ne bhī use dekhā us ne use sarāhā. 16chunāṅche use bādshāh kī hukūmat ke sātveṅ sāl ke dasveṅ mahīne banām tebat meṅ aḵẖasverus ke pās mahal meṅ lāyā gayā.

17bādshāh ko āstar dūsrī laṛkiyoṅ kī nisbat kahīṅ ziyādā piyārī lagī. dīgar tamām kuṅvāriyoṅ kī nisbat use us kī ḵẖās qabūliyat aur meharbānī hāsil huī. chunāṅche bādshāh ne us ke sar par tāj rakh kar use vashtī kī jagah malikā banā diyā. 18mauqe kī ḵẖushī meṅ us ne āstar ke ezāz meṅ baṛī ziyāfat kī. tamām shurfā aur afsaroṅ ko dāvat dī gaī. sāth sāth sūboṅ meṅ kuchh ṭaiksoṅ kī muāfī kā elān kiyā gayā aur fayyāzī se tuhfe taqsīm kie gae.

mardkī bādshāh ko bachātā hai

19jab kuṅvāriyoṅ ko ek bār phir jamā kiyā gayā to mardkī shāhī sahan ke darvāze meṅ baiṭhā thā [b] shāhī sahan ke darvāze meṅ shāhī intizāmiyā thī, is liye ain mumkin hai ki mardkī shāhī mulāzim ho. . 20āstar ne ab tak kisī ko nahīṅ batāyā thā ki maiṅ yahūdī hūṅ, kyūṅki mardkī ne yah batāne se manā kiyā thā. pahale kī tarah jab vah us ke ghar meṅ rahatī thī ab bhī āstar us kī har bāt māntī thī.

21ek din jab mardkī shāhī sahan ke darvāze meṅ baiṭhā thā to do ḵẖwājāsarā banām bigtān aur tarash ġusse meṅ ā kar aḵẖasverus ko qatl karne kī sāzisheṅ karne lage. donoṅ shāhī kamroṅ ke paharedār the. 22mardkī ko patā chalā to us ne āstar ko ḵẖabar pahuṅchāī jis ne mardkī kā nām le kar bādshāh ko ittilā dī. 23muāmale kī taftīsh kī gaī to durust sābit huā, aur donoṅ mulāzimoṅ ko phāṅsī de dī gaī. yah vāqiā bādshāh kī maujūdgī meṅ us kitāb meṅ darj kiyā gayā jis meṅ rozānā us kī hukūmat ke aham vāqiāt likhe jāte the.

[a] ibrānī meṅ yahūyākīn kā mutrādif yakūniyāh mustāmal hai.
[b] shāhī sahan ke darvāze meṅ shāhī intizāmiyā thī, is liye ain mumkin hai ki mardkī shāhī mulāzim ho.