Yarmiyāh 43
yaramiyāh kī āgāhī ko nazar’andāz kiyā jātā hai
1yaramiyāh ḵẖāmosh huā. jo kuchh bhī rabb un ke ḵẖudā ne yaramiyāh ko unheṅ sunāne ko kahā thā use us ne un sab tak pahuṅchāyā thā. 2phir azariyāh bin hūsāyāh, yūhanān bin aḵẖīqām aur tamām badatmīz ādmī bol uṭhe, “tum jhūṭ bol rahe ho! rabb hamāre ḵẖudā ne tumheṅ yah sunāne ko nahīṅ bhejā ki misr ko na jāo, na vahāṅ ābād ho jāo. 3is ke pīchhe bārūk bin nairiyāh kā hāth hai. vahī tumheṅ hamāre ḵẖilāf uksā rahā hai, kyūṅki vah chāhatā hai ki ham bābliyoṅ ke hāth meṅ ā jāeṅ tāki vah hameṅ qatl kareṅ yā jilāvatan karke mulk-e-bābal le jāeṅ.”
4aisī bāteṅ karte karte yūhanān bin qarīh, dīgar faujī afsaroṅ aur bāqī tamām logoṅ ne rabb kā hukm radd kiyā. vah mulk-e-yahūdāh meṅ na rahe 5balki sab yūhanān aur bāqī tamām faujī afsaroṅ kī rāhanumāī meṅ misr chale gae. un meṅ yahūdāh ke vah bache hue sab log shāmil the jo pahale muḵẖtalif mamālik meṅ muntashir hue the, lekin ab yahūdāh meṅ dubārā ābād hone ke liye vāpas āe the. 6vah tamām mard, aurteṅ aur bacche bādshāh kī beṭiyoṅ samet bhī un meṅ shāmil the jinheṅ shāhī muhāfizoṅ ke sardār nabūzarādān ne jidaliyāh bin aḵẖīqām ke sapurd kiyā thā. yaramiyāh nabī aur bārūk bin nairiyāh ko bhī sāth jānā paṛā. 7yūṅ vah rabb kī hidāyat radd karke ravānā hue aur chalte chalte misrī sarhadd ke shahar tahfanhīs tak pahuṅche.
shāh-e-bābal ke misr meṅ ghus āne kī peshgoī
8tahfanhīs meṅ rabb kā kalām yaramiyāh par nāzil huā, 9“apne hamvatanoṅ kī maujūdgī meṅ chand ek baṛe patthar firaaun ke mahal ke darvāze ke qarīb le jā kar farsh kī kacchī īṅṭoṅ ke nīche dabā de. 10phir unheṅ batā de, ‘rab-ul-afwāj jo isrāīl kā ḵẖudā hai farmātā hai ki maiṅ apne ḵẖādim shāh-e-bābal nabūkadnazzar ko bulā kar yahāṅ lāūṅgā aur us kā taḵẖt un pattharoṅ ke ūpar khaṛā karūṅgā jo maiṅ ne yaramiyāh ke zarīe dabāe haiṅ. nabūkadnazzar un hī ke ūpar apnā shāhī tambū lagāegā. 11kyūṅki vah āegā aur misr par hamlā karke har ek ke sāth vah kuchh karegā jo us ke nasīb meṅ hai. ek mar jāegā, dūsrā qaid meṅ jāegā aur tīsrā talvār kī zad meṅ āegā. 12-13 nabūkadnazzar misrī devtāoṅ ke mandiroṅ ko jalā kar rākh kar degā aur un ke butoṅ par qabzā karke unheṅ apne sāth le jāegā. jis tarah charvāhā apne kapṛe se jūeṅ nikāl nikāl kar use sāf kar letā hai usī tarah shāh-e-bābal misr ko māl-o-matā se sāf karegā. misr āte vaqt vah sūraj devtā ke mandir meṅ jā kar us ke satūnoṅ ko ḍhā degā aur bāqī misrī devtāoṅ ke mandir bhī nazar-e-ātish karegā. phir shāh-e-bābal sahīh-salāmat vahāṅ se vāpas chalā jāegā’.”