Lūqā 9
īsā bārah rasūloṅ ko tablīġ karne bhej detā hai
1is ke bād īsā ne apne bārah shāgirdoṅ ko ikaṭṭhā karke unheṅ badrūhoṅ ko nikālne aur marīzoṅ ko shifā dene kī quvvat aur iḵẖtiyār diyā. 2phir us ne unheṅ allāh kī bādshāhī kī munādī karne aur shifā dene ke liye bhej diyā. 3us ne kahā, “safar par kuchh sāth na lenā. na lāṭhī, na sāmān ke liye baig, na roṭī, na paise aur na ek se ziyādā sūṭ. 4jis ghar meṅ bhī tum jāte ho us meṅ us maqām se chale jāne tak ṭhaharo. 5aur agar maqāmī log tum ko qabūl na kareṅ to phir us shahar se nikalte vaqt us kī gard apne pāoṅ se jhāṛ do. yūṅ tum un ke ḵẖilāf gavāhī doge.”
6chunāṅche vah nikal kar gāoṅ gāoṅ jā kar allāh kī ḵẖushḵẖabarī sunāne aur marīzoṅ ko shifā dene lage.
herodes antipās pareshān ho jātā hai
7jab galīl ke hukmarān herodes antipās ne sab kuchh sunā jo īsā kar rahā thā to vah uljhan meṅ paṛ gayā. bāz to kah rahe the ki yahayā baptismā dene vālā jī uṭhā hai. 8auroṅ kā ḵẖayāl thā ki ilyās nabī īsā meṅ zāhir huā hai yā ki qadīm zamāne kā koī aur nabī jī uṭhā hai. 9lekin herodes ne kahā, “maiṅ ne ḵẖud yahayā kā sar qalam karvāyā thā. to phir yah kaun hai jis ke bāre meṅ maiṅ is qism kī bāteṅ suntā hūṅ?” aur vah us se milne kī koshish karne lagā.
īsā 5000 afrād ko khānā khilātā hai
10rasūl vāpas āe to unhoṅ ne īsā ko sab kuchh sunāyā jo unhoṅ ne kiyā thā. phir vah unheṅ alag le jā kar bait-saidā nāmī shahar meṅ āyā. 11lekin jab logoṅ ko patā chalā to vah un ke pīchhe vahāṅ pahuṅch gae. īsā ne unheṅ āne diyā aur allāh kī bādshāhī ke bāre meṅ tālīm dī. sāth sāth us ne marīzoṅ ko shifā bhī dī. 12jab din ḍhalne lagā to bārah shāgirdoṅ ne pās ā kar us se kahā, “logoṅ ko ruḵẖsat kar deṅ tāki vah ird-gird ke dīhātoṅ aur bastiyoṅ meṅ jā kar rāt ṭhaharne aur khāne kā band-o-bast kar sakeṅ, kyūṅki is vīrān jagah meṅ kuchh nahīṅ milegā.”
13lekin īsā ne unheṅ kahā, “tum ḵẖud inheṅ kuchh khāne ko do.”
unhoṅ ne javāb diyā, “hamāre pās sirf pāṅch roṭiyāṅ aur do machhliyāṅ haiṅ. yā kyā ham jā kar in tamām logoṅ ke liye khānā ḵẖarīd lāeṅ?” 14(vahāṅ taqrīban 5,000 mard the.)
īsā ne apne shāgirdoṅ se kahā, “tamām logoṅ ko gurohoṅ meṅ taqsīm karke biṭhā do. har guroh pachās afrād par mushtamil ho.”
15shāgirdoṅ ne aisā hī kiyā aur sab ko biṭhā diyā. 16is par īsā ne un pāṅch roṭiyoṅ aur do machhliyoṅ ko le kar āsmān kī taraf nazar uṭhāī aur un ke liye shukrguzārī kī duā kī. phir us ne unheṅ toṛ toṛ kar shāgirdoṅ ko diyā tāki vah logoṅ meṅ taqsīm kareṅ. 17aur sab ne jī bhar kar khāyā. is ke bād jab bache hue ṭukṛe jamā kie gae to bārah ṭokre bhar gae.
patras kā iqrār
18ek din īsā akelā duā kar rahā thā. sirf shāgird us ke sāth the. us ne un se pūchhā, “maiṅ ām logoṅ ke nazdīk kaun hūṅ?”
19unhoṅ ne javāb diyā, “kuchh kahate haiṅ yahayā baptismā dene vālā, kuchh yah ki āp ilyās nabī haiṅ. kuchh yah bhī kahate haiṅ ki qadīm zamāne kā koī nabī jī uṭhā hai.”
20us ne pūchhā, “lekin tum kyā kahate ho? tumhāre nazdīk maiṅ kaun hūṅ?”
patras ne javāb diyā, “āp allāh ke masīh haiṅ.”
īsā apnī maut kā zikr kartā hai
21yah sun kar īsā ne unheṅ yah bāt kisī ko bhī batāne se manā kiyā. 22us ne kahā, “lāzim hai ki ibn-e-ādam bahut dukh uṭhā kar buzurgoṅ, rāhanumā imāmoṅ aur sharīat ke ulmā se radd kiyā jāe. use qatl bhī kiyā jāegā, lekin tīsre din vah jī uṭhegā.”
23phir us ne sab se kahā, “jo mere pīchhe ānā chāhe vah apne āp kā inkār kare aur har roz apnī salīb uṭhā kar mere pīchhe ho le. 24kyūṅki jo apnī jān ko bachāe rakhnā chāhe vah use kho degā. lekin jo merī ḵẖātir apnī jān kho de vahī use bachāegā. 25kyā fāidā hai agar kisī ko pūrī duniyā hāsil ho jāe magar vah apnī jān se maharūm ho jāe yā use is kā nuqsān uṭhānā paṛe? 26jo bhī mere aur merī bātoṅ ke sabab se sharmāe us se ibn-e-ādam bhī us vaqt sharamāegā jab vah apne aur apne bāp ke aur muqaddas farishtoṅ ke jalāl meṅ āegā. 27maiṅ tum ko sacch batātā hūṅ, yahāṅ kuchh aise log khaṛe haiṅ jo marne se pahale hī allāh kī bādshāhī ko dekheṅge.”
īsā kī sūrat badal jātī hai
28taqrīban āṭh din guzar gae. phir īsā patras, yāqūb aur yūhannā ko sāth le kar duā karne ke liye pahāṛ par chaṛh gayā. 29vahāṅ duā karte karte us ke chihare kī sūrat badal gaī aur us ke kapṛe safed ho kar bijlī kī tarah chamakne lage. 30achānak do mard zāhir ho kar us se muḵẖātib hue. ek mūsā aur dūsrā ilyās thā. 31un kī shakl-o-sūrat purjalāl thī. vah īsā se is ke bāre meṅ bāt karne lage ki vah kis tarah allāh kā maqsad pūrā karke yarūshalam meṅ is duniyā se kūch kar jāegā. 32patras aur us ke sāthiyoṅ ko gaharī nīṅd ā gaī thī, lekin jab vah jāg uṭhe to īsā kā jalāl dekhā aur yah ki do ādmī us ke sāth khaṛe haiṅ. 33jab vah mard īsā ko chhoṛ kar ravānā hone lage to patras ne kahā, “ustād, kitnī acchhī bāt hai ki ham yahāṅ haiṅ. āeṅ, ham tīn jhoṁpaṛiyāṅ banāeṅ, ek āp ke liye, ek mūsā ke liye aur ek ilyās ke liye.” lekin vah nahīṅ jāntā thā ki kyā kah rahā hai.
34yah kahate hī ek bādal ā kar un par chhā gayā. jab vah us meṅ dāḵẖil hue to dahshatzadā ho gae. 35phir bādal se ek āvāz sunāī dī, “yah merā chunā huā farzand hai, is kī suno.”
36āvāz ḵẖatm huī to īsā akelā hī thā. aur un dinoṅ meṅ shāgirdoṅ ne kisī ko bhī is vākie ke bāre meṅ na batāyā balki ḵẖāmosh rahe.
īsā laṛke meṅ se badruh nikāltā hai
37agle din vah pahāṛ se utar āe to ek baṛā hujūm īsā se milne āyā. 38hujūm meṅ se ek ādmī ne ūṅchī āvāz se kahā, “ustād, meharbānī karke mere beṭe par nazar kareṅ. vah merā iklautā beṭā hai. 39ek badruh use bār bār apnī girift meṅ le letī hai. phir vah achānak chīḵẖeṅ mārne lagtā hai. badruh use jhaṅjhoṛ kar itnā taṅg kartī hai ki us ke muṅh se jhāg nikalne lagtā hai. vah use kuchal kuchal kar mushkil se chhoṛtī hai. 40maiṅ ne āp ke shāgirdoṅ se daraḵẖwāst kī thī ki vah use nikāleṅ, lekin vah nākām rahe.”
41īsā ne kahā, “īmān se ḵẖālī aur ṭeṛhī nasal! maiṅ kab tak tumhāre pās rahūṅ, kab tak tumheṅ bardāsht karūṅ?” phir us ne ādmī se kahā, “apne beṭe ko le ā.”
42beṭā īsā ke pās ā rahā thā to badruh use zamīn par paṭaḵẖ kar jhaṅjhoṛne lagī. lekin īsā ne nāpāk rūh ko ḍāṅṭ kar bacche ko shifā dī. phir us ne use vāpas bāp ke sapurd kar diyā. 43tamām log allāh kī azīm qudrat ko dekh kar hakkā-bakkā rah gae.
īsā kī maut kā dūsrā elān
abhī sab un tamām kāmoṅ par tājjub kar rahe the jo īsā ne hāl hī meṅ kie the ki us ne apne shāgirdoṅ se kahā, 44“merī is bāt par ḵẖūb dhyān do, ibn-e-ādam ko ādmiyoṅ ke havāle kar diyā jāegā.” 45lekin shāgird is kā matlab na samjhe. yah bāt un se poshīdā rahī aur vah ise samajh na sake. nīz, vah īsā se is ke bāre meṅ pūchhne se ḍarte bhī the.
kaun sab se baṛā hai?
46phir shāgird bahs karne lage ki ham meṅ se kaun sab se baṛā hai. 47lekin īsā jāntā thā ki vah kyā soch rahe haiṅ. us ne ek chhoṭe bacche ko le kar apne pās khaṛā kiyā 48aur un se kahā, “jo mere nām meṅ is bacche ko qabūl kartā hai vah mujhe hī qabūl kartā hai. aur jo mujhe qabūl kartā hai vah use qabūl kartā hai jis ne mujhe bhejā hai. chunāṅche tum meṅ se jo sab se chhoṭā hai vahī baṛā hai.”
jo tumhāre ḵẖilāf nahīṅ vah tumhāre haq meṅ hai
49yūhannā bol uṭhā, “ustād, ham ne kisī ko dekhā jo āp kā nām le kar badruheṅ nikāl rahā thā. ham ne use manā kiyā, kyūṅki vah hamāre sāth mil kar āp kī pairvī nahīṅ kartā.”
50lekin īsā ne kahā, “use manā na karnā, kyūṅki jo tumhāre ḵẖilāf nahīṅ vah tumhāre haq meṅ hai.”
ek sāmrī gāoṅ īsā ko ṭhaharne nahīṅ detā
51jab vah vaqt qarīb āyā ki īsā ko āsmān par uṭhā liyā jāe to vah baṛe azam ke sāth yarūshalam kī taraf safar karne lagā. 52is maqsad ke tahat us ne apne āge qāsid bhej die. chalte chalte vah sāmriyoṅ ke ek gāoṅ meṅ pahuṅche jahāṅ vah us ke liye ṭhaharne kī jagah tayyār karnā chāhate the. 53lekin gāoṅ ke logoṅ ne īsā ko ṭikne na diyā, kyūṅki us kī manzil-e-maqsūd yarūshalam thī. 54yah dekh kar us ke shāgird yāqūb aur yūhannā ne kahā, “ḵẖudāvand, kyā [ilyās kī tarah] ham kaheṅ ki āsmān par se āg nāzil ho kar in ko bhasm kar de?”
55lekin īsā ne muṛ kar unheṅ ḍāṅṭā [aur kahā, “tum nahīṅ jānte ki tum kis qism kī rūh ke ho. ibn-e-ādam is liye nahīṅ āyā ki logoṅ ko halāk kare balki is liye ki unheṅ bachāe.”] 56chunāṅche vah kisī aur gāoṅ meṅ chale gae.
pairvī kī sanjīdgī
57safar karte karte kisī ne rāste meṅ īsā se kahā, “jahāṅ bhī āp jāeṅ maiṅ āp ke pīchhe chaltā rahūṅgā.”
58īsā ne javāb diyā, “lomṛiyāṅ apne bhaṭoṅ meṅ aur parinde apne ghoṅsloṅ meṅ ārām kar sakte haiṅ, lekin ibn-e-ādam ke pās sar rakh kar ārām karne kī koī jagah nahīṅ.”
59kisī aur se us ne kahā, “mere pīchhe ho le.”
lekin us ādmī ne kahā, “ḵẖudāvand, mujhe pahale jā kar apne bāp ko dafan karne kī ijāzat deṅ.”
60lekin īsā ne javāb diyā, “murdoṅ ko apne murde dafnāne de. tū jā kar allāh kī bādshāhī kī munādī kar.”
61ek aur ādmī ne yah māzrat chāhī, “ḵẖudāvand, maiṅ zarūr āp ke pīchhe ho lūṅgā. lekin pahale mujhe apne ghar vāloṅ ko ḵẖairbād kahane deṅ.”
62lekin īsā ne javāb diyā, “jo bhī hal chalāte hue pīchhe kī taraf dekhe vah allāh kī bādshāhī ke lāiq nahīṅ hai.”