Marqus 13
bait-ul-muqaddas par āne vālī tabāhī
1us din jab īsā bait-ul-muqaddas se nikal rahā thā to us ke shāgirdoṅ ne kahā, “ustād, dekheṅ kitne shāndār patthar aur imārateṅ haiṅ!”
2īsā ne javāb diyā, “kyā tum ko yah baṛī baṛī imārateṅ nazar ātī haiṅ? patthar par patthar nahīṅ rahegā. sab kuchh ḍhā diyā jāegā.”
musībatoṅ aur īzārasānī kī peshgoī
3bād meṅ īsā zaitūn ke pahāṛ par bait-ul-muqaddas ke muqābil baiṭh gayā. patras, yāqūb, yūhannā aur andriyās akele us ke pās āe. unhoṅ ne kahā, 4“hameṅ zarā batāeṅ, yah kab hogā? kyā kyā nazar āegā jis se mālūm hogā ki yah ab pūrā hone ko hai?”
5īsā ne javāb diyā, “ḵẖabardār raho ki koī tumheṅ gumrāh na kar de. 6bahut se log merā nām le kar āeṅge aur kaheṅge, ‘maiṅ hī masīh hūṅ.’ yūṅ vah bahutoṅ ko gumrāh kar deṅge. 7jab jaṅgoṅ kī ḵẖabreṅ aur afwāheṅ tum tak pahuṅcheṅgī to mat ghabrānā. kyūṅki lāzim hai ki yah sab kuchh pesh āe. to bhī abhī āḵẖirat nahīṅ hogī. 8ek qaum dūsrī ke ḵẖilāf uṭh khaṛī hogī aur ek bādshāhī dūsrī ke ḵẖilāf. jagah jagah zalzle āeṅge, kāl paṛeṅge. lekin yah sirf dard-e-zah kī ibtidā hī hogī.
9tum ḵẖud ḵẖabardār raho. tum ko maqāmī adālatoṅ ke havāle kar diyā jāegā aur log yahūdī ibādatḵẖānoṅ meṅ tumheṅ koṛe lagavāeṅge. merī ḵẖātir tumheṅ hukmarānoṅ aur bādshāhoṅ ke sāmne pesh kiyā jāegā. yūṅ tum unheṅ merī gavāhī doge. 10lāzim hai ki āḵẖirat se pahale allāh kī ḵẖushḵẖabarī tamām aqvām ko sunāī jāe. 11lekin jab log tum ko giriftār karke adālat meṅ pesh kareṅge to yah sochte sochte pareshān na ho jānā ki maiṅ kyā kahūṅ. bas vahī kuchh kahanā jo allāh tumheṅ us vaqt batāegā. kyūṅki us vaqt tum nahīṅ balki rūh-ul-quds bolne vālā hogā. 12bhāī apne bhāī ko aur bāp apne bacche ko maut ke havāle kar degā. bacche apne vālidain ke ḵẖilāf khaṛe ho kar unheṅ qatl karavāeṅge. 13sab tum se nafrat kareṅge, is liye ki tum mere pairokār ho. lekin jo āḵẖir tak qāim rahegā use najāt milegī.
bait-ul-muqaddas kī behuramtī
14ek din āegā jab tum vahāṅ jahāṅ use nahīṅ honā chāhie vah kuchh khaṛā dekhoge jo behuramtī aur tabāhī kā bāis hai.” (qārī is par dhyān de!) “us vaqt yahūdiyā ke rahane vāle bhāg kar pahāṛī ilāqe meṅ panāh leṅ. 15jo apne ghar kī chhat par ho vah na utre, na kuchh sāth le jāne ke liye ghar meṅ dāḵẖil ho jāe. 16jo khet meṅ ho vah apnī chādar sāth le jāne ke liye vāpas na jāe. 17un ḵẖavātīn par afsos jo un dinoṅ meṅ hāmilā hoṅ yā apne bacchoṅ ko dūdh pilātī hoṅ. 18duā karo ki yah vāqiā sardiyoṅ ke mausam meṅ pesh na āe. 19kyūṅki un dinoṅ meṅ aisī musībat hogī ki duniyā kī taḵẖlīq se āj tak dekhne meṅ na āī hogī. is qism kī musībat bād meṅ bhī kabhī nahīṅ āegī. 20aur agar ḵẖudāvand is musībat kā daurāniyā muḵẖtasar na kartā to koī na bachtā. lekin us ne apne chune huoṅ kī ḵẖātir us kā daurāniyā muḵẖtasar kar diyā hai.
21us vaqt agar koī tum ko batāe, ‘dekho, masīh yahāṅ hai,’ yā ‘vah vahāṅ hai’ to us kī bāt na mānnā. 22kyūṅki jhūṭe masīh aur jhūṭe nabī uṭh khaṛe hoṅge jo ajīb-o-ġarīb nishān aur mojize dikhāeṅge tāki allāh ke chune hue logoṅ ko ġalat rāste par ḍāl deṅ - agar yah mumkin hotā. 23is liye ḵẖabardār! maiṅ ne tum ko pahale hī in sab bātoṅ se āgāh kar diyā hai.
ibn-e-ādam kī āmad
24musībat ke un dinoṅ ke bād sūraj tārīk ho jāegā aur chāṅd kī raushnī ḵẖatm ho jāegī. 25sitāre āsmān par se gir paṛeṅge aur āsmān kī quvvateṅ hilāī jāeṅgī. 26us vaqt log ibn-e-ādam ko baṛī qudrat aur jalāl ke sāth bādloṅ meṅ āte hue dekheṅge. 27aur vah apne farishtoṅ ko bhej degā tāki us ke chune huoṅ ko chāroṅ taraf se jamā kareṅ, duniyā ke kone kone se āsmān kī intihā tak ikaṭṭhā kareṅ.
anjīr ke daraḵẖt se sabaq
28anjīr ke daraḵẖt se sabaq sīkho. jūṅ hī us kī shāḵẖeṅ narm aur lachakdār ho jātī haiṅ aur un se koṁpleṅ phūṭ nikaltī haiṅ to tum ko mālūm ho jātā hai ki garmiyoṅ kā mausam qarīb ā gayā hai. 29isī tarah jab tum yah vāqiāt dekhoge to jān loge ki ibn-e-ādam kī āmad qarīb balki darvāze par hai. 30maiṅ tum ko sacch batātā hūṅ, is nasal ke ḵẖatm hone se pahale pahale yah sab kuchh vāqe hogā. 31āsmān-o-zamīn to jāte raheṅge, lekin merī bāteṅ hameshā tak qāim raheṅgī.
kisī ko bhī us kī āmad kā vaqt mālūm nahīṅ
32lekin kisī ko bhī ilm nahīṅ ki yah kis din yā kaun sī ghaṛī rūnumā hogā. āsmān ke farishtoṅ aur farzand ko bhī ilm nahīṅ balki sirf bāp ko. 33chunāṅche ḵẖabardār aur chaukanne raho! kyūṅki tum ko nahīṅ mālūm ki yah vaqt kab āegā. 34ibn-e-ādam kī āmad us ādmī se mutābiqat rakhtī hai jise kisī safar par jānā thā. ghar chhoṛte vaqt us ne apne naukroṅ ko intizām chalāne kā iḵẖtiyār de kar har ek ko us kī apnī zimmādārī sauṁp dī. darbān ko us ne hukm diyā ki vah chaukas rahe. 35tum bhī isī tarah chaukas raho, kyūṅki tum nahīṅ jānte ki ghar kā mālik kab vāpas āegā, shām ko, ādhī rāt ko, murġ ke bāṅg dete yā pau phaṭte vaqt. 36aisā na ho ki vah achānak ā kar tum ko sote pāe. 37yah bāt maiṅ na sirf tum ko balki sab ko batātā hūṅ, chaukas raho!”