Mīkāh 4
yarūshalam ek naī bādshāhī kā markaz ban jāegā
1āḵẖirī ayyām meṅ rabb ke ghar kā pahāṛ mazbūtī se qāim hogā. sab se baṛā yah pahāṛ dīgar tamām bulandiyoṅ se kahīṅ ziyādā sarfarāz hogā. tab ummateṅ jauq-dar-jauq us ke pās pahuṅcheṅgī, 2aur beshumār qaumeṅ ā kar kaheṅgī, “āo, ham rabb ke pahāṛ par chaṛh kar yāqūb ke ḵẖudā ke ghar ke pās jāeṅ tāki vah hameṅ apnī marzī kī tālīm de aur ham us kī rāhoṅ par chaleṅ.”
kyūṅki siyyūn pahāṛ se rabb kī hidāyat niklegī, aur yarūshalam se us kā kalām sādir hogā. 3rabb bain-ul-aqvāmī jhagṛoṅ ko nipaṭāegā aur dūr tak kī zorāvar qaumoṅ kā insāf karegā. tab vah apnī talvāroṅ ko kūṭ kar phāle banāeṅgī aur apne nezoṅ ko kāṅṭ-chhāṅṭ ke auzār meṅ tabdīl kareṅgī. ab se na ek qaum dūsrī par hamlā karegī, na log jaṅg karne kī tarbiyat hāsil kareṅge. 4har ek apnī aṅgūr kī bel aur apne anjīr ke daraḵẖt ke sāy meṅ baiṭh kar ārām karegā. koī nahīṅ rahegā jo unheṅ achānak dahshatzadā kare. kyūṅki rabb-ul-afwāj ne yah kuchh farmāyā hai.
5har dūsrī qaum apne devtā kā nām le kar phirtī hai, lekin ham hameshā tak rabb apne ḵẖudā kā nām le kar phireṅge.
6rabb farmātā hai, “us din maiṅ laṅgaṛoṅ ko jamā karūṅgā aur unheṅ ikaṭṭhā karūṅgā jinheṅ maiṅ ne muntashir karke dukh pahuṅchāyā thā. 7maiṅ laṅgaṛoṅ ko qaum kā bachā huā hissā banā dūṅgā aur jo dūr tak bhaṭak gae the unheṅ tāqatvar ummat meṅ tabdīl karūṅgā. tab rabb un kā bādshāh ban kar abad tak siyyūn pahāṛ par un par hukūmat karegā. 8jahāṅ tak terā tālluq hai, ai revaṛ ke burj, ai siyyūn beṭī ke pahāṛ, tujhe pahale kī sī saltanat hāsil hogī. yarūshalam beṭī ko dubārā bādashāhat milegī.”
yarūshalam abhī tak ḵẖatre meṅ hai
9ai yarūshalam beṭī, is vaqt tū itne zor se kyūṅ chīḵẖ rahī hai? kyā terā koī bādshāh nahīṅ? kyā tere mushīr sab ḵẖatm ho gae haiṅ ki tū dard-e-zah meṅ mubtalā aurat kī tarah pech-o-tāb khā rahī hai?
10ai siyyūn beṭī, janm dene vālī aurat kī tarah taṛaptī aur chīḵẖtī jā! kyūṅki ab tujhe shahar se nikal kar khule maidān meṅ rahanā paṛegā, āḵẖir meṅ tū bābal tak pahuṅchegī. lekin vahāṅ rabb tujhe bachāegā, vahāṅ vah ivzānā de kar tujhe dushman ke hāth se chhuṛāegā.
11is vaqt to mut’addid qaumeṅ tere ḵẖilāf jamā ho gaī haiṅ. āpas meṅ vah kah rahī haiṅ, “āo, yarūshalam kī behuramtī ho jāe, ham siyyūn kī hālat dekh kar lutf’andoz ho jāeṅ.” 12lekin vah rabb ke ḵẖayālāt ko nahīṅ jānte, us kā mansūbā nahīṅ samajhte. unheṅ mālūm nahīṅ ki vah unheṅ gandum ke pūloṅ kī tarah ikaṭṭhā kar rahā hai tāki unheṅ gāh le.
13“ai siyyūn beṭī, uṭh kar gāh le! kyūṅki maiṅ tujhe lohe ke sīṅgoṅ aur pītal ke khuroṅ se navāzūṅgā tāki tū bahut sī qaumoṅ ko chūr chūr kar sake. tab maiṅ un kā lūṭā huā māl rabb ke liye maḵẖsūs karūṅgā, un kī daulat pūrī duniyā ke mālik ke havāle karūṅgā.”