Zabūr 105

māzī meṅ rabb kī najāt kī hamd

1rabb kā shukr karo aur us kā nām pukāro! aqvām meṅ us ke kāmoṅ kā elān karo.

2sāz bajā kar us kī madahsarāī karo. us ke tamām ajāib ke bāre meṅ logoṅ ko batāo.

3us ke muqaddas nām par faḵẖar karo. rabb ke tālib dil se ḵẖush hoṅ.

4rabb aur us kī qudrat kī darayāft karo, har vaqt us ke chihare ke tālib raho.

5jo mojize us ne kie unheṅ yād karo. us ke ilāhī nishān aur us ke muṅh ke faisle duharāte raho.

6tum jo us ke ḵẖādim ibrāhīm kī aulād aur yāqūb ke farzand ho, jo us ke barguzīdā log ho, tumheṅ sab kuchh yād rahe!

7vahī rabb hamārā ḵẖudā hai, vahī pūrī duniyā kī adālat kartā hai.

8vah hameshā apne ahd kā ḵẖayāl rakhtā hai, us kalām kā jo us ne hazār pushtoṅ ke liye farmāyā thā.

9yah vah ahd hai jo us ne ibrāhīm se bāṅdhā, vah vādā jo us ne qasam khā kar ishāq se kiyā thā.

10us ne use yāqūb ke liye qāim kiyā tāki vah us ke mutābiq zindagī guzāre, us ne tasdīq kī ki yah merā isrāīl se abdī ahd hai.

11sāth sāth us ne farmāyā, “maiṅ tujhe mulk-e-kan’ān dūṅgā. yah terī mīrās kā hissā hogā.”

12us vaqt vah tādād meṅ kam aur thoṛe hī the balki mulk meṅ ajnabī hī the.

13ab tak vah muḵẖtalif qaumoṅ aur saltanatoṅ meṅ ghūmte phirte the.

14lekin allāh ne un par kisī ko zulm karne na diyā, aur un kī ḵẖātir us ne bādshāhoṅ ko ḍāṅṭā,

15“mere masah kie hue ḵẖādimoṅ ko mat chheṛnā, mere nabiyoṅ ko nuqsān mat pahuṅchānā.”

16phir allāh ne mulk-e-kan’ān meṅ kāl paṛne diyā aur ḵẖurāk kā har zaḵẖīrā ḵẖatm kiyā.

17lekin us ne un ke āge āge ek ādmī ko misr bhejā yānī yūsuf ko jo ġulām ban kar faroḵẖt huā.

18us ke pāoṅ aur gardan zanjīroṅ meṅ jakṛe rahe

19jab tak vah kuchh pūrā na huā jis kī peshgoī yūsuf ne kī thī, jab tak rabb ke farmān ne us kī tasdīq na kī.

20tab misrī bādshāh ne apne bandoṅ ko bhej kar use rihāī dī, qaumoṅ ke hukmarān ne use āzād kiyā.

21us ne use apne gharāne par nigrān aur apnī tamām milkiyat par hukmarān muqarrar kiyā.

22yūsuf ko firaaun ke raīsoṅ ko apnī marzī ke mutābiq chalāne aur misrī buzurgoṅ ko hikmat kī tālīm dene kī zimmādārī bhī dī gaī.

23phir yāqūb kā ḵẖāndān misr āyā, aur isrāīl hām ke mulk meṅ ajnabī kī haisiyat se basne lagā.

24vahāṅ allāh ne apnī qaum ko bahut phalne phūlne diyā, us ne use us ke dushmanoṅ se ziyādā tāqatvar banā diyā.

25sāth sāth us ne misriyoṅ kā ravayyā badal diyā, to vah us kī qaum isrāīl se nafrat karke rabb ke ḵẖādimoṅ se chālākiyāṅ karne lage.

26tab allāh ne apne ḵẖādim mūsā aur apne chune hue bande hārūn ko misr meṅ bhejā.

27mulk-e-hām meṅ ā kar unhoṅ ne un ke darmiyān allāh ke ilāhī nishān aur mojize dikhāe.

28allāh ke hukm par misr par tārīkī chhā gaī, mulk meṅ aṅdherā ho gayā. lekin unhoṅ ne us ke farmān na māne.

29us ne un kā pānī ḵẖūn meṅ badal kar un kī machhliyoṅ ko marvā diyā.

30misr ke mulk par meṅṛhkoṅ ke ġol chhā gae jo un ke hukmarānoṅ ke andrūnī kamroṅ tak pahuṅch gae.

31allāh ke hukm par misr ke pūre ilāqe meṅ makkhiyoṅ aur jūoṅ ke ġol phail gae.

32bārish kī bajāy us ne un ke mulk par ole aur dahakte shole barsāe.

33us ne un kī aṅgūr kī beleṅ aur anjīr ke daraḵẖt tabāh kar die, un ke ilāqe ke daraḵẖt toṛ ḍāle.

34us ke hukm par anaginat ṭiḍḍiyāṅ apne bacchoṅ samet mulk par hamlāāvar huīṅ.

35vah un ke mulk kī tamām hariyālī aur un ke khetoṅ kī tamām paidāvār chaṭ kar gaīṅ.

36phir allāh ne misr meṅ tamām pahalauṭhoṅ ko mār ḍālā, un kī mardāngī kā pahalā phal tamām huā.

37is ke bād vah isrāīl ko chāṅdī aur sone se navāz kar misr se nikāl lāyā. us vaqt us ke qabīloṅ meṅ ṭhokar khāne vālā ek bhī nahīṅ thā.

38misr ḵẖush thā jab vah ravānā hue, kyūṅki un par isrāīl kī dahshat chhā gaī thī.

39din ko allāh ne un ke ūpar bādal kambal kī tarah bichhā diyā, rāt ko āg muhayyā kī tāki raushnī ho.

40jab unhoṅ ne ḵẖurāk māṅgī to us ne unheṅ baṭer pahuṅchā kar āsmānī roṭī se ser kiyā.

41us ne chaṭān ko chāk kiyā to pānī phūṭ niklā, aur registān meṅ pānī kī nadiyāṅ bahane lagīṅ.

42kyūṅki us ne us muqaddas vāde kā ḵẖayāl rakhā jo us ne apne ḵẖādim ibrāhīm se kiyā thā.

43chunāṅche vah apnī chunī huī qaum ko misr se nikāl lāyā, aur vah ḵẖushī aur shādmānī ke nāre lagā kar nikal āe.

44us ne unheṅ dīgar aqvām ke mamālik die, aur unhoṅ ne dīgar ummatoṅ kī mehanat ke phal par qabzā kiyā.

45kyūṅki vah chāhatā thā ki vah us ke ahkām aur hidāyāt ke mutābiq zindagī guzāreṅ. rabb kī hamd ho.