Zabūr 119
allāh ke kalām kī shān
1
1mubārak haiṅ vah jin kā chāl-chalan beilzām hai, jo rabb kī sharīat ke mutābiq zindagī guzārte haiṅ.
2mubārak haiṅ vah jo us ke ahkām par amal karte aur pūre dil se us ke tālib rahate haiṅ,
3jo badī nahīṅ karte balki us kī rāhoṅ par chalte haiṅ.
4tū ne hameṅ apne ahkām die haiṅ, aur tū chāhatā hai ki ham har lihāz se un ke tābe raheṅ.
5kāsh merī rāheṅ itnī puḵẖtā hoṅ ki maiṅ sābitqadmī se tere ahkām par amal karūṅ!
6tab maiṅ sharmindā nahīṅ hūṅgā, kyūṅki merī āṅkheṅ tere tamām ahkām par lagī raheṅgī.
7jitnā maiṅ tere bā-insāf faisloṅ ke bāre meṅ sīkhūṅgā utnā hī diyānatdār dil se terī sitāish karūṅgā.
8tere ahkām par maiṅ har vaqt amal karūṅgā. mujhe pūrī tarah tark na kar!
2
9naujavān apnī rāh ko kis tarah pāk rakhe? is tarah ki tere kalām ke mutābiq zindagī guzāre.
10maiṅ pūre dil se terā tālib rahā hūṅ. mujhe apne ahkām se bhaṭakne na de.
11maiṅ ne terā kalām apne dil meṅ mahfūz rakhā hai tāki terā gunāh na karūṅ.
12ai rabb, terī hamd ho! mujhe apne ahkām sikhā.
13apne hoṅṭoṅ se maiṅ dūsroṅ ko tere muṅh kī tamām hidāyāt sunātā hūṅ.
14maiṅ tere ahkām kī rāh se utnā lutf’andoz hotā hūṅ jitnā ki har tarah kī daulat se.
15maiṅ terī hidāyāt meṅ mahav-e-ḵẖayāl rahūṅgā aur terī rāhoṅ ko taktā rahūṅgā.
16maiṅ tere farmānoṅ se lutf’andoz hotā hūṅ aur terā kalām nahīṅ bhūltā.
3
17apne ḵẖādim se bhalāī kar tāki maiṅ zindā rahūṅ aur tere kalām ke mutābiq zindagī guzārūṅ.
18merī āṅkhoṅ ko khol tāki terī sharīat ke ajāib dekhūṅ.
19duniyā meṅ maiṅ pardesī hī hūṅ. apne ahkām mujh se chhupāe na rakh!
20merī jān har vaqt terī hidāyāt kī ārzū karte karte niḍhāl ho rahī hai.
21tū maġrūroṅ ko ḍāṅṭtā hai. un par lānat jo tere ahkām se bhaṭak jāte haiṅ!
22mujhe logoṅ kī tauhīn aur tahqīr se rihāī de, kyūṅki maiṅ tere ahkām ke tābe rahā hūṅ.
23go buzurg mere ḵẖilāf mansūbe bāṅdhne ke liye baiṭh gae haiṅ, terā ḵẖādim tere ahkām meṅ mahav-e-ḵẖayāl rahatā hai.
24tere ahkām se hī maiṅ lutf uṭhātā hūṅ, vahī mere mushīr haiṅ.
4
25merī jān ḵẖāk meṅ dab gaī hai. apne kalām ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar.
26maiṅ ne apnī rāheṅ bayān kīṅ to tū ne merī sunī. mujhe apne ahkām sikhā.
27mujhe apne ahkām kī rāh samajhne ke qābil banā tāki tere ajāib meṅ mahav-e-ḵẖayāl rahūṅ.
28merī jān dukh ke māre niḍhāl ho gaī hai. mujhe apne kalām ke mutābiq taqviyat de.
29fareb kī rāh mujh se dūr rakh aur mujhe apnī sharīat se navāz.
30maiṅ ne vafā kī rāh iḵẖtiyār karke tere āīn apne sāmne rakhe haiṅ.
31maiṅ tere ahkām se lipṭā rahatā hūṅ. ai rabb, mujhe sharmindā na hone de.
32maiṅ tere farmānoṅ kī rāh par dauṛtā hūṅ, kyūṅki tū ne mere dil ko kushādgī baḵẖshī hai.
5
33ai rabb, mujhe apne āīn kī rāh sikhā to maiṅ umr bhar un par amal karūṅgā.
34mujhe samajh atā kar tāki terī sharīat ke mutābiq zindagī guzārūṅ aur pūre dil se us ke tābe rahūṅ.
35apne ahkām kī rāh par merī rāhanumāī kar, kyūṅki yahī maiṅ pasand kartā hūṅ.
36mere dil ko lālach meṅ āne na de balki use apne farmānoṅ kī taraf māil kar.
37merī āṅkhoṅ ko bātil chīzoṅ se pher le, aur mujhe apnī rāhoṅ par saṁbhāl kar merī jān ko tāzādam kar.
38jo vādā tū ne apne ḵẖādim se kiyā vah pūrā kar tāki log terā ḵẖauf māneṅ.
39jis rusvāī se mujhe ḵẖauf hai us kā ḵẖatrā dūr kar, kyūṅki tere ahkām acchhe haiṅ.
40maiṅ terī hidāyāt kā shadīd ārzūmand hūṅ, apnī rāstī se merī jān ko tāzādam kar.
6
41ai rabb, terī shafqat aur vah najāt jis kā vādā tū ne kiyā hai mujh tak pahuṅche
42tāki maiṅ beizzatī karne vāle ko javāb de sakūṅ. kyūṅki maiṅ tere kalām par bharosā rakhtā hūṅ.
43mere muṅh se sacchāī kā kalām na chhīn, kyūṅki maiṅ tere farmānoṅ ke intizār meṅ hūṅ.
44maiṅ har vaqt terī sharīat kī pairvī karūṅgā, ab se abad tak us meṅ qāim rahūṅgā.
45maiṅ khule maidān meṅ chaltā phirūṅgā, kyūṅki tere āīn kā tālib rahatā hūṅ.
46maiṅ sharm kie baġair bādshāhoṅ ke sāmne tere ahkām bayān karūṅgā.
47maiṅ tere farmānoṅ se lutf’andoz hotā hūṅ, vah mujhe piyāre haiṅ.
48maiṅ apne hāth tere farmānoṅ kī taraf uṭhāūṅgā, kyūṅki vah mujhe piyāre haiṅ. maiṅ terī hidāyāt meṅ mahav-e-ḵẖayāl rahūṅgā.
7
49us bāt kā ḵẖayāl rakh jo tū ne apne ḵẖādim se kī aur jis se tū ne mujhe ummīd dilāī hai.
50musībat meṅ yahī tasallī kā bāis rahā hai ki terā kalām merī jān ko tāzādam kartā hai.
51maġrūr merā hadd se ziyādā mazāq uṛāte haiṅ, lekin maiṅ terī sharīat se dūr nahīṅ hotā.
52ai rabb, maiṅ tere qadīm farmān yād kartā hūṅ to mujhe tasallī miltī hai.
53bedīnoṅ ko dekh kar maiṅ āg-bagūlā ho jātā hūṅ, kyūṅki unhoṅ ne terī sharīat ko tark kiyā hai.
54jis ghar meṅ maiṅ pardesī hūṅ us meṅ maiṅ tere ahkām ke gīt gātā rahatā hūṅ.
55ai rabb, rāt ko maiṅ terā nām yād kartā hūṅ, terī sharīat par amal kartā rahatā hūṅ.
56yah terī baḵẖshish hai ki maiṅ tere āīn kī pairvī kartā hūṅ.
8
57rabb merī mīrās hai. maiṅ ne tere farmānoṅ par amal karne kā vādā kiyā hai.
58maiṅ pūre dil se terī shafqat kā tālib rahā hūṅ. apne vāde ke mutābiq mujh par meharbānī kar.
59maiṅ ne apnī rāhoṅ par dhyān de kar tere ahkām kī taraf qadam baṛhāe haiṅ.
60maiṅ nahīṅ jhijaktā balki bhāg kar tere ahkām par amal karne kī koshish kartā hūṅ.
61bedīnoṅ ke rassoṅ ne mujhe jakaṛ liyā hai, lekin maiṅ terī sharīat nahīṅ bhūltā.
62ādhī rāt ko maiṅ jāg uṭhtā hūṅ tāki tere rāst farmānoṅ ke liye terā shukr karūṅ.
63maiṅ un sab kā sāthī hūṅ jo terā ḵẖauf mānte haiṅ, un sab kā dost jo terī hidāyāt par amal karte haiṅ.
64ai rabb, duniyā terī shafqat se māmūr hai. mujhe apne ahkām sikhā!
9
65ai rabb, tū ne apne kalām ke mutābiq apne ḵẖādim se bhalāī kī hai.
66mujhe sahīh imtiyāz aur irfān sikhā, kyūṅki maiṅ tere ahkām par īmān rakhtā hūṅ.
67is se pahale ki mujhe past kiyā gayā maiṅ āvārā phirtā thā, lekin ab maiṅ tere kalām ke tābe rahatā hūṅ.
68tū bhalā hai aur bhalāī kartā hai. mujhe apne āīn sikhā!
69maġrūroṅ ne jhūṭ bol kar mujh par kīchaṛ uchhālī hai, lekin maiṅ pūre dil se terī hidāyāt kī faramāṁbardārī kartā hūṅ.
70un ke dil akaṛ kar behiss ho gae haiṅ, lekin maiṅ terī sharīat se lutf’andoz hotā hūṅ.
71mere liye acchhā thā ki mujhe past kiyā gayā, kyūṅki is tarah maiṅ ne tere ahkām sīkh liye.
72jo sharīat tere muṅh se sādir huī hai vah mujhe sone-chāṅdī ke hazāroṅ sikkoṅ se ziyādā pasand hai.
10
73tere hāthoṅ ne mujhe banā kar mazbūt bunyād par rakh diyā hai. mujhe samajh atā farmā tāki tere ahkām sīkh lūṅ.
74jo terā ḵẖauf mānte haiṅ vah mujhe dekh kar ḵẖush ho jāeṅ, kyūṅki maiṅ tere kalām ke intizār meṅ rahatā hūṅ.
75ai rabb, maiṅ ne jān liyā hai ki tere faisle rāst haiṅ. yah bhī terī vafādārī kā izhār hai ki tū ne mujhe past kiyā hai.
76terī shafqat mujhe tasallī de, jis tarah tū ne apne ḵẖādim se vādā kiyā hai.
77mujh par apne raham kā izhār kar tāki merī jān meṅ jān āe, kyūṅki maiṅ terī sharīat se lutf’andoz hotā hūṅ.
78jo maġrūr mujhe jhūṭ se past kar rahe haiṅ vah sharmindā ho jāeṅ. lekin maiṅ tere farmānoṅ meṅ mahav-e-ḵẖayāl rahūṅgā.
79kāsh jo terā ḵẖauf mānte aur tere ahkām jānte haiṅ vah mere pās vāpas āeṅ!
80merā dil tere āīn kī pairvī karne meṅ beilzām rahe tāki merī rusvāī na ho jāe.
11
81merī jān terī najāt kī ārzū karte karte niḍhāl ho rahī hai, maiṅ tere kalām ke intizār meṅ hūṅ.
82merī āṅkheṅ tere vāde kī rāh dekhte dekhte dhundalā rahī haiṅ. tū mujhe kab tasallī degā?
83maiṅ dhueṅ meṅ sukṛī huī mashk kī mānind hūṅ lekin tere farmānoṅ ko nahīṅ bhūltā.
84tere ḵẖādim ko mazīd kitnī der intizār karnā paṛegā? tū merā tāqqub karne vāloṅ kī adālat kab karegā?
85jo maġrūr terī sharīat ke tābe nahīṅ hote unhoṅ ne mujhe phaṅsāne ke liye gaṛhe khod liye haiṅ.
86tere tamām ahkām puravfā haiṅ. merī madad kar, kyūṅki vah jhūṭ kā sahārā le kar merā tāqqub kar rahe haiṅ.
87vah mujhe rū-e-zamīn par se miṭāne ke qarīb hī haiṅ, lekin maiṅ ne tere āīn ko tark nahīṅ kiyā.
88apnī shafqat kā izhār karke merī jān ko tāzādam kar tāki tere muṅh ke farmānoṅ par amal karūṅ.
12
89ai rabb, terā kalām abad tak āsmān par qāim-o-dāim hai.
90terī vafādārī pusht-dar-pusht rahatī hai. tū ne zamīn kī bunyād rakhī, aur vah vahīṅ kī vahīṅ barqarār rahatī hai.
91āj tak āsmān-o-zamīn tere farmānoṅ ko pūrā karne ke liye hāzir rahate haiṅ, kyūṅki tamām chīzeṅ terī ḵẖidmat karne ke liye banāī gaī haiṅ.
92agar terī sharīat merī ḵẖushī na hotī to maiṅ apnī musībat meṅ halāk ho gayā hotā.
93maiṅ terī hidāyāt kabhī nahīṅ bhūlūṅgā, kyūṅki un hī ke zarīe tū merī jān ko tāzādam kartā hai.
94maiṅ terā hī hūṅ, mujhe bachā! kyūṅki maiṅ tere ahkām kā tālib rahā hūṅ.
95bedīn merī tāk meṅ baiṭh gae haiṅ tāki mujhe mār ḍāleṅ, lekin maiṅ tere āīn par dhyān detā rahūṅgā.
96maiṅ ne dekhā hai ki har kāmil chīz kī hadd hotī hai, lekin tere farmān kī koī hadd nahīṅ hotī.
13
97terī sharīat mujhe kitnī piyārī hai! din bhar maiṅ us meṅ mahav-e-ḵẖayāl rahatā hūṅ.
98terā farmān mujhe mere dushmanoṅ se ziyādā dānishmand banā detā hai, kyūṅki vah hameshā tak merā ḵẖazānā hai.
99mujhe apne tamām ustādoṅ se ziyādā samajh hāsil hai, kyūṅki maiṅ tere āīn meṅ mahav-e-ḵẖayāl rahatā hūṅ.
100mujhe buzurgoṅ se ziyādā samajh hāsil hai, kyūṅki maiṅ vafādārī se tere ahkām kī pairvī kartā hūṅ.
101maiṅ ne har burī rāh par qadam rakhne se gurez kiyā hai tāki tere kalām se lipṭā rahūṅ.
102maiṅ tere farmānoṅ se dūr nahīṅ huā, kyūṅki tū hī ne mujhe tālīm dī hai.
103terā kalām kitnā lazīz hai, vah mere muṅh meṅ shahad se ziyādā mīṭhā hai.
104tere ahkām se mujhe samajh hāsil hotī hai, is liye maiṅ jhūṭ kī har rāh se nafrat kartā hūṅ.
14
105terā kalām mere pāoṅ ke liye charāġ hai jo merī rāh ko raushan kartā hai.
106maiṅ ne qasam khāī hai ki tere rāst farmānoṅ kī pairvī karūṅgā, aur maiṅ yah vādā pūrā bhī karūṅgā.
107mujhe bahut past kiyā gayā hai. ai rabb, apne kalām ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar.
108ai rabb, mere muṅh kī razākārānā qurbāniyoṅ ko pasand kar aur mujhe apne āīn sikhā!
109merī jān hameshā ḵẖatre meṅ hai, lekin maiṅ terī sharīat nahīṅ bhūltā.
110bedīnoṅ ne mere liye phaṅdā tayyār kar rakhā hai, lekin maiṅ tere farmānoṅ se nahīṅ bhaṭkā.
111tere ahkām merī abdī mīrās ban gae haiṅ, kyūṅki un se merā dil ḵẖushī se uchhaltā hai.
112maiṅ ne apnā dil tere ahkām par amal karne kī taraf māil kiyā hai, kyūṅki is kā ajr abdī hai.
15
113maiṅ dodiloṅ se nafrat lekin terī sharīat se muhabbat kartā hūṅ.
114tū merī panāhgāh aur merī ḍhāl hai, maiṅ tere kalām ke intizār meṅ rahatā hūṅ.
115ai badkāro, mujh se dūr ho jāo, kyūṅki maiṅ apne ḵẖudā ke ahkām se lipṭā rahūṅgā.
116apne farmān ke mutābiq mujhe saṁbhāl tāki zindā rahūṅ. merī ās ṭūṭne na de tāki sharmindā na ho jāūṅ.
117merā sahārā ban tāki bach kar har vaqt tere āīn kā lihāz rakhūṅ.
118tū un sab ko radd kartā hai jo tere ahkām se bhaṭke phirte haiṅ, kyūṅki un kī dhokebāzī fareb hī hai.
119tū zamīn ke tamām bedīnoṅ ko nāpāk chāṅdī se ḵẖārij kī huī mail kī tarah phaiṅk kar nest kar detā hai, is liye tere farmān mujhe piyāre haiṅ.
120merā jism tujh se dahshat khā kar thartharātā hai, aur maiṅ tere faisloṅ se ḍartā hūṅ.
16
121maiṅ ne rāst aur bā-insāf kām kiyā hai, chunāṅche mujhe un ke havāle na kar jo mujh par zulm karte haiṅ.
122apne ḵẖādim kī ḵẖushhālī kā zāmin ban kar maġrūroṅ ko mujh par zulm karne na de.
123merī āṅkheṅ terī najāt aur tere rāst vāde kī rāh dekhte dekhte rah gaī haiṅ.
124apne ḵẖādim se terā sulūk terī shafqat ke mutābiq ho. mujhe apne ahkām sikhā.
125maiṅ terā hī ḵẖādim hūṅ. mujhe faham atā farmā tāki tere āīn kī pūrī samajh āe.
126ab vaqt ā gayā hai ki rabb qadam uṭhāe, kyūṅki logoṅ ne terī sharīat ko toṛ ḍālā hai.
127is liye maiṅ tere ahkām ko sone balki ḵẖālis sone se ziyādā piyār kartā hūṅ.
128is liye maiṅ ehatiyāt se tere tamām āīn ke mutābiq zindagī guzārtā hūṅ. maiṅ har farebdih rāh se nafrat kartā hūṅ.
17
129tere ahkām tājjub’aṅgez haiṅ, is liye merī jān un par amal kartī hai.
130tere kalām kā inkishāf raushnī baḵẖshtā aur sādālauh ko samajh atā kartā hai.
131maiṅ tere farmānoṅ ke liye itnā piyāsā hūṅ ki muṅh khol kar hāṁp rahā hūṅ.
132merī taraf rujū farmā aur mujh par vahī meharbānī kar jo tū un sab par kartā hai jo tere nām se piyār karte haiṅ.
133apne kalām se mere qadam mazbūt kar, kisī bhī gunāh ko mujh par hukūmat na karne de.
134fidyā de kar mujhe insān ke zulm se chhuṭkārā de tāki maiṅ tere ahkām ke tābe rahūṅ.
135apne chihare kā nūr apne ḵẖādim par chamkā aur mujhe apne ahkām sikhā.
136merī āṅkhoṅ se āṅsūoṅ kī nadiyāṅ bah rahī haiṅ, kyūṅki log terī sharīat ke tābe nahīṅ rahate.
18
137ai rabb, tū rāst hai, aur tere faisle durust haiṅ.
138tū ne rāstī aur baṛī vafādārī ke sāth apne farmān jārī kie haiṅ.
139merī jān ġairat ke bāis tabāh ho gaī hai, kyūṅki mere dushman tere farmān bhūl gae haiṅ.
140terā kalām āzmā kar pāk-sāf sābit huā hai, terā ḵẖādim use piyār kartā hai.
141mujhe zalīl aur haqīr jānā jātā hai, lekin maiṅ tere āīn nahīṅ bhūltā.
142terī rāstī abdī hai, aur terī sharīat sacchāī hai.
143musībat aur pareshānī mujh par ġālib ā gaī haiṅ, lekin maiṅ tere ahkām se lutf’andoz hotā hūṅ.
144tere ahkām abad tak rāst haiṅ. mujhe samajh atā farmā tāki maiṅ jītā rahūṅ.
19
145maiṅ pūre dil se pukārtā hūṅ, “ai rabb, merī sun! maiṅ tere āīn ke mutābiq zindagī guzārūṅgā.”
146maiṅ pukārtā hūṅ, “mujhe bachā! maiṅ tere ahkām kī pairvī karūṅgā.”
147pau phaṭne se pahale pahale maiṅ uṭh kar madad ke liye pukārtā hūṅ. maiṅ tere kalām ke intizār meṅ hūṅ.
148rāt ke vaqt hī merī āṅkheṅ khul jātī haiṅ tāki tere kalām par ġaur-o-ḵẖauz karūṅ.
149apnī shafqat ke mutābiq merī āvāz sun! ai rabb, apne farmānoṅ ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar.
150jo chālākī se merā tāqqub kar rahe haiṅ vah qarīb pahuṅch gae haiṅ. lekin vah terī sharīat se intihāī dūr haiṅ.
151ai rabb, tū qarīb hī hai, aur tere ahkām sacchāī haiṅ.
152baṛī der pahale mujhe tere farmānoṅ se mālūm huā hai ki tū ne unheṅ hameshā ke liye qāim rakhā hai.
20
153merī musībat kā ḵẖayāl karke mujhe bachā! kyūṅki maiṅ terī sharīat nahīṅ bhūltā.
154adālat meṅ mere haq meṅ laṛ kar merā ivzānā de tāki merī jān chhūṭ jāe. apne vāde ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar.
155najāt bedīnoṅ se bahut dūr hai, kyūṅki vah tere ahkām ke tālib nahīṅ hote.
156ai rabb, tū mut’addid tarīqoṅ se apne raham kā izhār kartā hai. apne āīn ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar.
157merā tāqqub karne vāloṅ aur mere dushmanoṅ kī baṛī tādād hai, lekin maiṅ tere ahkām se dūr nahīṅ huā.
158bevafāoṅ ko dekh kar mujhe ghin ātī hai, kyūṅki vah tere kalām ke mutābiq zindagī nahīṅ guzārte.
159dekh, mujhe tere ahkām se piyār hai. ai rabb, apnī shafqat ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar.
160tere kalām kā lubb-e-lubāb sacchāī hai, tere tamām rāst farmān abad tak qāim haiṅ.
21
161sardār bilāvajah merā pīchhā karte haiṅ, lekin merā dil tere kalām se hī ḍartā hai.
162maiṅ tere kalām kī ḵẖushī us kī tarah manātā hūṅ jise kasrat kā māl-e-ġanīmat mil gayā ho.
163maiṅ jhūṭ se nafrat kartā balki ghin khātā hūṅ, lekin terī sharīat mujhe piyārī hai.
164maiṅ din meṅ sāt bār terī sitāish kartā hūṅ, kyūṅki tere ahkām rāst haiṅ.
165jinheṅ sharīat piyārī hai unheṅ baṛā sukūn hāsil hai, vah kisī bhī chīz se ṭhokar khā kar nahīṅ gireṅge.
166ai rabb, maiṅ terī najāt ke intizār meṅ rahate hue tere ahkām kī pairvī kartā hūṅ.
167merī jān tere farmānoṅ se lipṭī rahatī hai, vah use nihāyat piyāre haiṅ.
168maiṅ tere āīn aur hidāyāt kī pairvī kartā hūṅ, kyūṅki merī tamām rāheṅ tere sāmne haiṅ.
22
169ai rabb, merī āheṅ tere sāmne āeṅ, mujhe apne kalām ke mutābiq samajh atā farmā.
170merī iltijāeṅ tere sāmne āeṅ, mujhe apne kalām ke mutābiq chhuṛā!
171mere hoṅṭoṅ se hamd-o-sanā phūṭ nikle, kyūṅki tū mujhe apne ahkām sikhātā hai.
172merī zabān tere kalām kī madahsarāī kare, kyūṅki tere tamām farmān rāst haiṅ.
173terā hāth merī madad karne ke liye tayyār rahe, kyūṅki maiṅ ne tere ahkām iḵẖtiyār kie haiṅ.
174ai rabb, maiṅ terī najāt kā ārzūmand hūṅ, terī sharīat se lutf’andoz hotā hūṅ.
175merī jān zindā rahe tāki terī sitāish kar sake. tere āīn merī madad kareṅ.
176maiṅ bhaṭkī huī bheṛ kī tarah āvārā phir rahā hūṅ. apne ḵẖādim ko talāsh kar, kyūṅki maiṅ tere ahkām nahīṅ bhūltā.