Zabūr 132
dāūd kā gharānā aur siyyūn par maqdis
1ziyārat kā gīt.
ai rabb, dāūd kā ḵẖayāl rakh, us kī tamām musībatoṅ ko yād kar.
2us ne qasam khā kar rabb se vādā kiyā aur yāqūb ke qavī ḵẖudā ke huzūr mannat mānī,
3“na maiṅ apne ghar meṅ dāḵẖil hūṅgā, na bistar par leṭūṅgā,
4na maiṅ apnī āṅkhoṅ ko sone dūṅgā, na apne papoṭoṅ ko ūṅghne dūṅgā
5jab tak rabb ke liye maqām aur yāqūb ke sūrme ke liye sukūnatgāh na mile.”
6ham ne ifrātā meṅ ahd ke sandūq kī ḵẖabar sunī aur yār ke khule maidān meṅ use pā liyā.
7āo, ham us kī sukūnatgāh meṅ dāḵẖil ho kar us ke pāoṅ kī chaukī ke sāmne sijdā kareṅ.
8ai rabb, uṭh kar apnī ārāmgāh ke pās ā, tū aur ahd kā sandūq jo terī qudrat kā izhār hai.
9tere imām rāstī se mulabbas ho jāeṅ, aur tere īmāndār ḵẖushī ke nāre lagāeṅ.
10ai allāh, apne ḵẖādim dāūd kī ḵẖātir apne masah kie hue bande ke chihare ko radd na kar.
11rabb ne qasam khā kar dāūd se vādā kiyā hai, aur vah us se kabhī nahīṅ phiregā, “maiṅ terī aulād meṅ se ek ko tere taḵẖt par biṭhāūṅgā.
12agar tere beṭe mere ahd se vafādār raheṅ aur un ahkām kī pairvī kareṅ jo maiṅ unheṅ sikhāūṅgā to un ke beṭe bhī hameshā tak tere taḵẖt par baiṭheṅge.”
13kyūṅki rabb ne koh-e-siyyūn ko chun liyā hai, aur vahī vahāṅ sukūnat karne kā ārzūmand thā.
14us ne farmāyā, “yah hameshā tak merī ārāmgāh hai, aur yahāṅ maiṅ sukūnat karūṅgā, kyūṅki maiṅ is kā ārzūmand hūṅ.
15maiṅ siyyūn kī ḵẖurāk ko kasrat kī barkat de kar us ke ġarīboṅ ko roṭī se ser karūṅgā.
16maiṅ us ke imāmoṅ ko najāt se mulabbas karūṅgā, aur us ke īmāndār ḵẖushī se zordār nāre lagāeṅge.
17yahāṅ maiṅ dāūd kī tāqat baṛhā dūṅgā [a] lafzī tarjumā : maiṅ dāūd kā sīṅg phūṭne dūṅgā. , aur yahāṅ maiṅ ne apne masah kie hue ḵẖādim ke liye charāġ tayyār kar rakhā hai.
18maiṅ us ke dushmanoṅ ko sharmindagī se mulabbas karūṅgā jabki us ke sar kā tāj chamaktā rahegā.”