Zabūr 40

shukr aur daraḵẖwāst

1dāūd kā zabūr. mūsīqī ke rāhanumā ke liye.

maiṅ sabr se rabb ke intizār meṅ rahā to vah merī taraf māil huā aur madad ke liye merī chīḵẖoṅ par tavajjuh dī.

2vah mujhe tabāhī ke gaṛhe se khaiṅch lāyā, daldal aur kīchaṛ se nikāl lāyā. us ne mere pāoṅ ko chaṭān par rakh diyā, aur ab maiṅ mazbūtī se chal phir saktā hūṅ.

3us ne mere muṅh meṅ nayā gīt ḍāl diyā, hamāre ḵẖudā kī hamd-o-sanā kā gīt ubharne diyā. bahut se log yah dekheṅge aur ḵẖauf khā kar rabb par bharosā rakheṅge.

4mubārak hai vah jo rabb par pūrā bharosā rakhtā hai, jo taṅg karne vāloṅ aur fareb meṅ uljhe huoṅ kī taraf ruḵẖ nahīṅ kartā.

5ai rabb mere ḵẖudā, bār bār tū ne hameṅ apne mojize dikhāe, jagah-ba-jagah apne mansūbe vujūd meṅ lā kar hamārī madad kī. tujh jaisā koī nahīṅ hai. tere azīm kām beshumār haiṅ, maiṅ un kī pūrī faharist batā bhī nahīṅ saktā.

6tū qurbāniyāṅ aur nazreṅ nahīṅ chāhatā thā, lekin tū ne mere kānoṅ ko khol diyā. tū ne bhasm hone vālī qurbāniyoṅ aur gunāh kī qurbāniyoṅ kā taqāzā na kiyā.

7phir maiṅ bol uṭhā, “maiṅ hāzir hūṅ jis tarah mere bāre meṅ kalām-e-muqaddas [a] lafzī tarjumā : kitāb ke tūmār meṅ. meṅ likhā hai.

8ai mere ḵẖudā, maiṅ ḵẖushī se terī marzī pūrī kartā hūṅ, terī sharīat mere dil meṅ ṭik gaī hai.”

9maiṅ ne baṛe ijtimā meṅ rāstī kī ḵẖushḵẖabarī sunāī hai. ai rabb, yaqīnan tū jāntā hai ki maiṅ ne apne hoṅṭoṅ ko band na rakhā.

10maiṅ ne terī rāstī apne dil meṅ chhupāe na rakhī balki terī vafādārī aur najāt bayān kī. maiṅ ne baṛe ijtimā meṅ terī shafqat aur sadāqat kī ek bāt bhī poshīdā na rakhī.

11ai rabb, tū mujhe apne raham se maharūm nahīṅ rakhegā, terī meharbānī aur vafādārī musalsal merī nigahbānī kareṅgī.

12kyūṅki beshumār taklīphoṅ ne mujhe gher rakhā hai, mere gunāhoṅ ne āḵẖirkār mujhe ā pakṛā hai. ab maiṅ nazar bhī nahīṅ uṭhā saktā. vah mere sar ke bāloṅ se ziyādā haiṅ, is liye maiṅ himmat hār gayā hūṅ.

13ai rabb, meharbānī karke mujhe bachā! ai rabb, merī madad karne meṅ jaldī kar!

14mere jānī dushman sab sharmindā ho jāeṅ, un kī saḵẖt rusvāī ho jāe. jo merī musībat dekhne se lutf uṭhāte haiṅ vah pīchhe haṭ jāeṅ, un kā muṅh kālā ho jāe.

15jo merī musībat dekh kar qahqahā lagāte haiṅ vah sharm ke māre tabāh ho jāeṅ.

16lekin tere tālib shādmān ho kar terī ḵẖushī manāeṅ. jinheṅ terī najāt piyārī hai vah hameshā kaheṅ, “rabb azīm hai!”

17maiṅ nāchār aur zarūratmand hūṅ, lekin rabb merā ḵẖayāl rakhtā hai. tū hī merā sahārā aur merā najātadihandā hai. ai mere ḵẖudā, der na kar

[a] lafzī tarjumā : kitāb ke tūmār meṅ.