Zabūr 76
allāh munsif hai
1āsaf kā zabūr. mūsīqī ke rāhanumā ke liye. tārdār sāzoṅ ke sāth gānā hai.
allāh yahūdāh meṅ mashhūr hai, us kā nām isrāīl meṅ azīm hai.
2us ne apnī mānd sālim [a] sālim se murād yarūshalam hai. meṅ aur apnā bhaṭ koh-e-siyyūn par banā liyā hai.
3vahāṅ us ne jalte hue tīroṅ ko toṛ ḍālā aur ḍhāl, talvār aur jaṅg ke hathiyāroṅ ko chūr chūr kar diyā hai. (silāh)
4ai allāh, tū daraḵẖshāṅ hai, tū shikār ke pahāṛoṅ se āyā huā azīmu-shshān sūrmā hai.
5bahāduroṅ ko lūṭ liyā gayā hai, vah maut kī nīṅd so gae haiṅ. faujiyoṅ meṅ se ek bhī hāth nahīṅ uṭhā saktā.
6ai yāqūb ke ḵẖudā, tere ḍāṅṭne par ghoṛe aur rathbān behiss-o-harkat ho gae haiṅ.
7tū hī mahīb hai. jab tū jhiṛke to kaun tere huzūr qāim rahegā?
8tū ne āsmān se faisle kā elān kiyā. zamīn saham kar chup ho gaī
9jab allāh adālat karne ke liye uṭhā, jab vah tamām musībatazadoṅ ko najāt dene ke liye āyā. (silāh)
10kyūṅki insān kā taish bhī terī tamjīd kā bāis hai. us ke taish kā āḵẖirī natījā terā jalāl hī hai [b] lafzī tarjumā : tū bache hue taish se kamarbastā ho jātā hai. .
11rabb apne ḵẖudā ke huzūr mannateṅ mān kar unheṅ pūrā karo. jitne bhī us ke ird-gird haiṅ vah purjalāl ḵẖudā ke huzūr hadie lāeṅ.
12vah hukmarānoṅ ko shikastā rūh kar detā hai, usī se duniyā ke bādshāh dahshat khāte haiṅ.
